German poet, playwright, and theatrical reformer, one of the
most prominent figures in the 20th-century theatre. Bertolt Brecht was
concerned with encouraging audiences to think
rather than becoming too involved in the story line and to identify
with the characters. In this process he used alienation effects (A
Effekts). Brecht developed a form of drama called epic theatre in which
ideas or didactic lessons are important.
(47)
In order to produce A Effects the
actor has to discard whatever means he has learned of persuading the
audience to identify itself with the characters which he plays. Aiming
not to put his audience into a trance, he must not go into a trance
himself. His muscles must remain loose, for a turn of the head, e.g.,
with tautened neck muscles, will "magically" lead the spectators' eyes
and even their heads to turn with it, and this can only detract from
any speculation or reaction which the gestures may bring about. His way
of speaking has to be free from ecclesiastical singsong and from all
those cadences which lull the spectator so that the sense gets lost.
Even when he plays a man possessed he must not seem to be possessed
himself, for how can the spectator discover what possesses the
character if he does? (from
'A Short Organum for the Theatre' (1948), translated by John Willet, and edited by Eric Bentley, in Playwrights on Playwriting: The Meaning and Making of Modern Drama from Ibsen to Ionesco, edited by Toby Cole, introduction by John Gassner, New York: Hill and Wang, 1982, p, 89)
Bertolt Brecht was born in Augsburg, the son of Beltold
Brecht, the director of a
paper company, and Sophie Brezing, the daughter of a civil servant. His
father was a Catholic, and his mother a Protestant.
Both parents hailed from Achern in the Black Forest. Brecht began to
write poetry as a boy, and had his first poems
published in 1914. After finishing elementary school, he was sent
to the Königliches Realgymnasium, where he gained fame as an enfant
terrible. "Elementary shool bored me for four years," he later
recalled. "During nine years of being lulled to sleep at the Augsburg
Realgymnasium I didn't manage to be very much help to my teachers."
In 1917 Brecht enrolled as a medical student at the Ludwig
Maximilian University of Munich, where he sometimes attended also the
theatre seminar conducted by Professor Artur Kutscher. Between 1919 and
1921 he wrote theatre criticisms for the left-wing Socialist paper Die
Augsburger. After military service as a medical orderly, he
returned to his studies, but abandoned them in 1921.
During the
Bavarian revolutionary turmoil of 1918, Brech wrote his first
play, Baal. From this period
also dates his poem, 'Legend of the Dead
Soldier'. It was cited by the Nazis as one of their strong reasons to
deprive him of German citizeship in 1935. Like several other poems, it
was set to music by the author, and sung to the accompaniment of his
guitar in a Berlin cabaret: "And when the war was four Spring old / And
of peace there was not a breath / The soldier took the logical step /
And died a hero's death." The soldier is then dug up, pronounced fot
for active duty, and sent to the front, surrounded by a cheering crowd.
Baal, which celebrated life and sexuality, was produced
in 1923. Although it did not first find any immediate producer it
became eventually a huge success. At one point Brecht's father offered
to pay for the play to be printed, but only without the family name in
it.
Brecht's association with
Communism began in 1919, when he joined the Independent Social
Democratic party. Friendship with the writer Lion Feuchtwanger was an
important
literary contact for the young writer. Feuchtwanger advised him on the
discipline of playwriting. In 1920 Brecht was named chief adviser on
play selection at the
Munich Kammerspiele. As a result of a brief affair with Fräulein Bie
Banholzer, Brecht had a son, named Frank after Wedekind. He was killed
in an air raid in Word War II. In 1922 Brecht married
the opera singer Marianne Zoff; they divorced in 1927. Later their
daughter Hanne was an occasional guest artist with the Berlin Enselble.
Brecht´s rise to international fame began with Trommeln in der Nacht (1922), which
was awarded the Kleist Prize. Die
Dreigroschenoper, after The
Beggar´s Opera by John
Gay,
premiered at the Schiffbauerdamm Theater in Berlin on August 28, 1928.
It has been performed around the world ever since. Until the Nazis
seized
power in 1933, it stayed in the reportoire of the Schiffbauerdamm
Theater theater. Brecht made the play with
the composer Kurt Weil.
The
target of Gay's satire had been the English aristocracy, but Brech
ridiculed the middle class. Moreover, Brecht
moved the action to a late Victorian London, in the renowned quarter of
Soho, and instead of revealing the
pretentions of Italian grand opera, he attacked on the culture
and tastes of the Weimar society. The infamous MacHeath, nicknamed
Mackie or Mack the Knife, has fully absorbed the values of the time,
and
plans to enter the banking business. "What a picklock to a bank share?"
he reasons. "What is the burgling of a bank to the founding of a bank?"
Although rehearsals were disastrous, the audience
wanted to hear over and over again the duet between Macheath and the
Police Chief, Tiger Brown. Hotel jazz bands started to play Weil's
music. Especially popular was 'Ballad of Mack the Knife'; even the
McDonald's corporation have decades later used this catching song to
sell Big Mac hamburgers.
See the shark with teeth like razors.
All can read his open face.
And Macheath has got a knife, but
Not in such an obvious place.
See the shark, how red his fins are
As he slashes at his prey.
Mac the Knife wears white kid gloves which
Give the minimum away.
(from 'The Ballad of Mac the Knife,' in The Threepenny Opera,
translated by Ralph Manheim and John Willett, with commentary and notes
by Non and Nick Worrall, London: Bloomsbury, 2013, p. 3; original work
entitled Die Dreigroschenoper, 1929)
And the shark he hs his teeth and
There they are for all to see.
And Macheath he has his knife but
No one knows where it may be.
When the shark has had his dinner
There is blood upon his fins.
But Macheath he has his gloves on:
They say nothing of his sins.
(from 'The Moritat of Mackie the Knife,' in The Threepenny Opera,
with the author's notes and a foreword by Lotte Lenya, English book by
Desmond Vesey, English lyrics by Eric Bentley, New York: Grove Press,
1960, p. 3)
In
1924 Brech was appointed a
consultant at Max Reinhardt's Deutches Theater in Berlin.
He had a son, Stefan by the actress Helene Weigel in 1926; they married
two years later and stayed married for the rest of his life, in spite
of his infidelity. Though Brecht often treated women insensitively, on
stage and in his private life, he contributed through his work to the
movement for
women's reproductive freedom. Sometimes he portrayed himself as a
country boy, never quite at home intellectual salons of the day. "He
was very lean, with a hungry face to which his cap gave a slightly
crooked look; his words were wooden and clipped," wrote Elias Canetti.
"Under his gaze you felt like a worthless heirloom, and he, the
pawnbroker with his piercing eyes, was appraising you."
Around 1927 Brecht started to study Karl Marx's Das
Kapital and by 1929 he had adopted Communist ideology. At the
Schiffbauerdam Theater he trained many actors who were to become
famous on stage and screen, among them Oscar Homolka, Peter
Lorre, and the singer Lotte Lenya, Kurt Weil's wife. Mann ist Mann, in which Lorre
played Galy Gay, a simple Irish dock worker, closed only after six
performances in 1931, but Brecht defended Lorre's performance as the
hallmark of a new style of acting.
With Hanns
Eisler Brecht worked on a political film, Kuhle Wampe,
the name referring to an area of Berlin where the unemployed
lived in shacks. This landmark of German Expressionism was released in 1932 and forbidden
shortly afterward. In the 1920s and 1930s Brecht corresponded with
the director Sergei Eisenstein. They also met several times, but never
became true friends. Brecht was, in fact, somewhat jealous over the
popularity of Eisenstein's Battleship Potemkin (1925), and mentions it only a few times in his writings.
Even the
Communist Party found hard to swallow Die Maßnahme
(1930, The Measures
Taken), Brecht's politically committed play, which reflected his
antisentimentality and directness. A performance in Erfurt was broken
up by
the police. In the play a young Communist is murdered by the Party - his sympathy for the poor and their suffering
only postpones the day of the historical showdown between the working
class and capitalist class. The lesson is that the freedom of the
individual must be suppressed today so that in the future mankind will
be able to achieve freedom.
In the 1930s Brecht´s books and plays were banned in Germany,
and theatrical performances were summarily
forbidden. On the following day of the burning of the Reichstag in
Berlin (Feb. 27, 1933), Brech went into exile, first to Denmark, where he
lived
mostly near Svendborg on the island of Fyn until 1939, and then in
April, 1940, to Finland, where he settled in Iitti in Villa
Marlebäck as the guest of the Finnish author Hella
Wuolijoki. The place is in the middle of the countryside, far from
the cities, and perhaps boring for a person used to lively metropolitan
surroundings. "... these light nights are very beautiful," Brecht wrote
in his diary. "i got up at three o'clock because of the flies, and went
out. cocks were crowing, but it had not been dark. i like to relieve
myself in the open ..." During the months at Marlebäck, Brecht wrote
with Wuolijoki the folk-comedy Herr
Puntila und sein Knecht Matti (1940), and made during his stay
his admiring "surrogate mother" jealous because of affairs with other
women. Brech, who disliked bathing, was also famous for his
promiscuousness.
Brecht
continued in May of 1941 with his wife, children and secretary through
Russia to the United States,
eventually ending in Santa Monica. Ruth Berlau, a Danish actress and
Brecht's mistress, had joined family in Helsinki and travelled with
them from Finland to America Margarete Steffin, a German proletarian
writer and Brecht's secretary and mistress, died in Moscow; she had
been tubercular when she left Germany. Like Berlau, she made
contributions to Brecht’s exile plays.
The family settled down in a small house in Santa Monica,
California. Brech was prepared to stay longer, he made efforts to get
his plays produced on Broadway, and tried to
write for Hollywood, but the only script that found partial
acceptance was Hangmen Also Die (1942). This anti-Nazi film was
directed by Fritz Lang, the screenplay was written by John Wexley. "The
intellectual isolation here is enormous," Brecht compained. "Compared
to Hollywood, Svendborg was a world center." His ideas, such as "the
production, distribution and enjoyment of bread," were not taken
seriously by movie moguls.
In 1947 Brecht was
accused of un-American activities, but managed to confuse with
half-truths J. Parnell Thomas, the chairman of the House Committee on
Un-American Activities, who praised Brecht for being an exemplary
witness. The Committee broadcast the hearings on the radio; the "Brecht
show" can be heard on a Folkways recording. However, Brecht had seen
the writing on the wall and he flew to Switzerland,
without waiting for the opening of his play Galileo in
New York.
Between the years 1938 and 1945 Brecht wrote his four great
plays. Leben des Galilei
(1938-39, The Life of Galileo), which did
follow too slavishly the actual historical person, dealt with the
hero's
self-condemnation for giving up his heliocentric theory in front
of the Inquisition. Originally it was aimed at Broadway with Peter
Lorre and Lotte Lenya playing the central roles. Mutter Courage und ihre Kinder
(1939) was an
attempt to demonstrate that greedy small entrepreneurs make
devastating wars possible. "What they could do with round here is a
good war. What else can you expect with peace running wild all over the
place? You know what the trouble with peace is? No organization." Der gute
Mensch von Sezuan
(1938-40)
examined the dilemma of how to be virtuous and at the same time
survive in a capitalist world, and Der
kaukasische Kreidekreis
(1944-45), demonstrating that ownership belongs best to those who
can make humane use of it.
Hollywood
never opened its doors to Brecht, who sketched notes
for more than fifty films. With one exception, he sold no stories and
finished no screenplays. For Peter Lorre, who had become a star, Brecht
wrote film treatments and Schweyk im
Zweiten Weltkrieg, a stage version
of Jaroslav Hasek's The Good Soldier Švejk. He was also
interested in bringing Edgar Lee Masters's Spoon River Anthology
to the screen.
With Lion Feuchtwanger Brecht collaborated on The
Visions of Simone Machard. Brecht received at least $20,000 for his
original idea. After 15 years of exile Brecht returned in 1948 to
Germany. "When they accused me of wanting to steal the Empire State
Building," Brech joked, "I thought it was high time to leave." Perhaps
anticipating that Lorre's career in Hollywood was turning down, Brecht
invited his favorite actor to join his ensemble in Berlin – "I need
Lorre, unconditionally," he said. At the same time, he was well aware
that Lorre
was a drug addict. Brecht spend a year in Zürich working on Sophocles’ Antigone
(translated by Friedrich Hölderin) and
on his major theoretical work A Little Organum for the Theatre.
After Zürich, Brech moved in 1949 to Berlin where he founded his
own Marxist theater, the Berliner Ensemble, which was in the beginning
just a group within the larger organization of the Deutches Theater.
Its first production at the Stadttheater was Herr Puntila und sein
Knecht Matti. Brecht’s wife Helene
was his chief actress and
carried on as a director.
Ingrid Pitt (1937-2010), one of the young actresses of the
Ensembe and a critic of the Communist government, was forced to flee
the country on the night of her debut performance in Mother Courage
and Her Children. She made in the 1970s a career as the first lady
of British horror cinema. Brecht had also some problems with the new
authorities of
DDR, although he wrote prose that pleased the
censors.
When the workers of East Berlin rose in revolt, Brecht
expressed in a letter to the party chief, Walter Ulbricht, his loyalty
but also criticized the government. However, he never took a public
stand against the East Berlin regime. In his verse Brecht revealed his
angst with cryptic lines: "What times are these, when / to speak of
trees is almost a crime / because it passes in silence over such
infamy!" To assure for himself freedom
of travel, Brecht obtained the Austrian passport in 1950.
In the West as well as in the East Germany Brecht became the
most popular contemporary poet, outdistanced only by such classics as
Shakespeare, Schiller, and Goethe. Jean Vilar's production of Mutter
Courage in 1951 secured him a following in France, and the Berliner
Ensemble's participation in the Paris International Theatre Festival
(1954) further spread his reputation. In 1955 Brecht received the
Stalin Peace Prize. His acceptance speech, delivered in Moscow, was
translated into Russian by Boris Pasternak. The next year he
contracted a lung inflammation and died of a coronary thrombosis
on August 14, 1956, in East Berlin.
Brecht's works have been translated into 42 languages and sold
over 70 volumes. Drawing on the Greek tradition, he wanted his theater
to represent a forum for debate hall rather than a place of illusions.
From the Russian and Chinese theaters Brecht derived some of his basic
concepts of staging and theatrical stylization. His concept of the Verfremdungseffekt,
or V-Effekt (sometimes translated as "alienation effect") centered on
the idea of "making strange" and thereby making poetic. He aimed to
take
emotion out of the production, persuade the audience to distance
from the make believe characters and urge actors to
dissociate from their roles. Then the political truth would be
more easy to comprehend. Once he said: "Nothing is more important than
learning to think crudely. Crude thinking is the thinking of great men."
His theater of alienation intended
to motivate the viewer to think. Brecht's postulate of a thinking
comportment converges, strangely enough, with the objective discernment
that autonomous artworks presupposes in the viewer, listener, or reader
as being adequate to them. His didactic style, however, is intolerant
of the ambiguity in which thought originates: It is authoritarian. This
may have been Brecht's response to the ineffectuality of his didactic
plays: As a virtuoso of manipulative technique, he wanted to coerce the
desired effect just as he once planned to organize his rise to fame.
(Theodor Adorno in Aesthetic Theory, Gretel Adorno and Rolf Tiedemann, editors; newly translated, edited
and with a translator's introduction by Robert Hullot-Kentor, London:
Continuum, 2004, p. 316)
Brecht formutated his literary theories much in reaction to Georg Lukács (1885-1971), a Hungarian
philosopher and Marxist literary theoretician. He disapproved Lukács
attempt to distinguish between good realism and bad naturalism. Brecht
considered the narrative form of Balzac and Tolstoy limited. He
rejected Aristotele's concept of catharsis and plot as a simple story
with a beginning and end. From Marx he took the idea of superstructure
to which art belongs, but avoided too simple explanations of
ideological world view - exemplified most famously in
the double life of the Good Woman of Setzuan.
For further reading: Brecht: A Choise of
Evils by M. Esslin (1959); Brecht: The Man and His Work
by M. Esslin (1959); Bertolt Brecht by R. Gray (1961); The
Art of Bertolt Brecht by W. Weideli (1963); Bertolt
Brecht by F. Ewen (1967); Bertolt Brecht by W. Haas
(1968); Understanding Brecht by W. Benjamin (1973); Brecht
as they knew him, ed. by H. Witt (1975);
Bertolt Brecht in America by James K. Lyon (1981); Brecht in
Exile by Bruce Cook (1983); Brecht by
R. Hayman (1983); Bertolt Brecht by J.Speirs (1987); The
Poetry of Brecht, by P.J. Thompson (1989); Postmodern
Brecht by E. Wright (1989); Brecht by Hans
Mayer (1996); Brecht & Co. by John Fuegi (1997); Brecht-Chronik by Klaus Völker (1997); Bertolt
Brecht by G. Berg (1998); The Cambridge Companion to Brecht,
edited by Peter Thomson and Glendyr Sacks (2nd ed., 2006); Walter Benjamin and Bertolt Brecht: the Story of a Friendship by Erdmut Wizisla (2009); Bertolt Brecht by Meg Mumford (2009); Brechtian Cinemas: Montage and Theatricality in Jean-Marie Straub and Danièle Huillet, Peter Watkins, and Lars von Trier by Nenad Jovanovic (2017); Bertolt Brecht by Meg Mumford (2018); Rethinking Brechtian Film Theory and Cinema by Angelos Koutsourakis (2018); Bertolt Brecht in Wien by Günther Berger (2018); Bertolt Brecht in Context, edited by Stephen Brockmann (2021); Red Aesthetics: Rodchenko, Brecht, Eisenstein by Todd Cronan (2022); Brecht and Greek Tragedy: Radicalism, Traditionalism, Eristics by Martin Revermann (2022); Lotte Lenya und Bertolt Brecht: das wilde Leben zweier Aufsteiger by Jürgen Hillesheim (2022)
JENNY & GIRLS
Oh, show us the way
To the next whiskey-bar.
Oh, don't ask why!
For we must find the next whiskey-bar.
For if we don't find the next whiskey-bar
I tell you we must die!
On, Moon of Alabama
We now must say good-bye,
We'we lost our good old mama
And must have whiskey
Oh, you know why.
(from 'The Alabama Song,' in Rise and Fall of the City of Mahagonny by Bertolt Brech, translated by W. H. Auden and Christer Kallman, Boston: David R. Godine, 1976, p. 34)
Herr Puntila und sein Knecht
Matti (wr.
1940/41, prod. 1948). Based on stories by the Finnish writer
Hella Wuolijoki. Puntila is a rich farmer, a kind of Dr. Jekyll and Mr.
Hyde figure, who is generous when
intoxicated and mean and selfish when sober. Puntila wants his daughter
Eva to marry a diplomat, but his drunk personality sees a better
choice in his chauffeur and drinking companion Matti. An party is
arranged to celebrate Eva's engagement to a diplomat. When
Puntila gets drunk he insults the fiancé, and wants Matti to
marry her. Matti puts her to the test. She fails to prove herself
to be a good proletarian wife, and Matti leaves Puntila to join
his working-class comrades. - Suom.: Brechtiltä
on myös suomennettu kirjoituksia Aikamme
teatterista sekä Runoja
1914-56. Elämäkerroista
mainittakoon Kalervo Haikaran mittava teos Bertolt
Brechtin
aika, elämä ja tuotanto (1992).
Selected works:
- Baal, 1918 (published 1922)
- Baal (tr. Peter Tegel, 1963; Martin Esslin and Eric Bentley, 1964;
Ralph Manheim, in Collected Plays, Vol. 1, 1970; Peter Mellencamp,
2000)
- film: The Life Story of Baal, 1978, prod.
British Film Institute (BFI), dir. by Edward Bennett, starring Neil
Johnston, Patti Love and Jeff Rawle
- Die Hochzeit, 1919 (published 1953 under the title Die
Kleinbürgerhochzedit)
- Pikkuporvarihäät (suom. Kalevi Haikara, 1979)
- Respectable Wedding (tr. Jean Benedetti, in Collected Plays Vol. 1,
1970; Rory Bremner, 2007)
- Der Bettler oder Der tote Hund, 1919 (published 1953)
- The Beggar, or The Dog (tr. Michael Hamburger, in Collected Plays,
Vol. 1, 1970)
- Er treibt einen Teufel aus, 1919 (published 1953)
- Driving Out the Devil (tr. Richard Grunberger, in Collected Plays,
Vol. 1, 1970)
- Der Fischzug, c1919
- The Catch (ed. John Willet and Ralph Manheim, Collected Plays 1,
1970)
- Trommeln in der Nacht, 1918/1920 (published 1922)
- Drums in the Night (tr. Frank Jones, in Jungle of Cities and Other
Plays, 1966; Cecil P. Taylor, 1973; John Willett, 1980; Finegan
Kruckemeyer, 2005)
- Lux in Tenebris, 1919 (published 1953)
- Lux in Tenebris (tr. E. Geisel, in Collected Plays, Vol. 1, 1970;
Martin and Rose Kastner, in Collected Plays, 1970-76)
- Im Dickicht der Städte, 1921/1923 (published 1927)
- Kaupunkien viidakossa (Elvi Sinervo, 1972)
- In the Jungle of the Cities (tr. Ronald Hayman; Gerhard Nellhaus,
1961; Anselm Hollo, in Jungle and Other Plays, 1966) / In the Swamp
(ed. Eric Bentley, in Seven Plays by Brecht, 1961) / Jungle of Cities
(tr. Richard Nelson, 1981)
- Leben Eduards des Zweiten von England, 1923/1924 (with Lion
Feuchtwanger, publ. 1924, based on Christopher
Marlowe's Edward II from 1594)
- Edward II (tr. E. Bentley, 1966) / Edward The Second (tr. Andy Smith,
1976) / Life of Edward II of England (tr. Jean Benedetti, Collected
Plays Vol. 1, 1970; Ralph Manheim, in Collected Plays, 9 vols. 1970-72)
- Mann ist Mann, 1924/1925 (publ. 1927)
- Man Is Man (tr. Carl Mueller; Steve Gooch, 1971) / A Man's a Man (tr.
E. Bentley, in Seven Plays by Brecht, 1961; Bernard Pomerance, 1975) /
Man Equals Man (tr. Gerhard Nellhaus, in Collected Plays, 1970-76)
- film 1931, dir. by Bertolt Brecht, Carl Koch, starring Theo Lingen, Peter Lorre (as Galy Gay), Helene
Weigel
- Das Elefantenkalb, 1924/1925 (publ. 1927)
- The Baby Elephant (tr. Gerhard Nellhaus, 1949, Collected Plays, Vol.
2, 1977; John Willett, 1971) / The Elephant Calf (in The Jewish Wife
and Other Short Plays, tr. E. Bentley, 1965)
- Die Hauspostille, 1927
- Manual of Piety (a bilingual edition, 1966) / A Manual of Piety (tr.
E. Bentley, 1967)
- "Kalkutta, 4. Mai": Ein Stuck neue Sachlichkeit, 1925 (with
Lion Feuchtwanger, publ. 1927)
- Warren Hastings (tr. Willa Muir and Edwin Muir, in Two Anglo-Saxon
Plays, 1928)
- Die Dreigroschenoper, 1929 (music by Kurt Weil)
- Kolmen pennin ooppera (suom. Liisa Ryömä & Elvi Sinervo; Max Rand
& Turo Unho, 1970) / Kerjäläisooppera (suom. M.
Haavio, 1930)
- Threepenny Opera (tr. Wallace Shawn; Marc Blitzstein, 1956; Desmond
Vesey, in Plays, Vol. 1, 1963; Cecil P. Taylor, 1972; Hugh MacDiarmid,
1973; Robert David MacDonald, 2000; Jeremy Sams, 2000; David Eldridge,
2010) / Three-Penny Opera (tr.. D. Vesey and E. Bentley, in From the
Modern Repertoire, Vol. 1, 1949-1956; Ralph Manheim and John Willett,
in Collected Plays, Vol. 2, 1977; Penguin Classics, 2007)
- films: 1931, dir. by G.W. Pabst, starring Rudolf
Forster, Carola Neher, Reinhold Schünzel, Fritz Rasp, Lotte Lenya;
1963, dir. by Wolfgang Staudte; 1990, Mac the Knife, dir. by Menahem
Golan, starring Raul Julia, Richard Harris, Julia Migenes, Julie Walters
- Happy End, 1929 (with Elisabeth Hauptmann, music: Kurt
Weil)
- Happy end: kolminäytöksinen komedia (suom. Elvi Sinervo, 1979)
- Happy End (tr. Michael Feingold, 1972)
- Der Flug der Lindberghs, 1929 (music by Kurt Weil; retitled
Der Ozeanflug; also as a radio play)
- The Flight Over the Ocean (tr. William Gruber; John Willett and Ralph
Manheim, Collected Plays, 1970)
- Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny, 1929
- Ride and Fall of the City Mahagonny (tr. W.H. Auden and Chester
Kallman, in Collected Plays, 1970-76)
- Die heilige Johanna der Schlachthöfe, 1929-30
- Teurastamojen Pyhä Johanna (suom. Elvi Sinervo, 1969)
- Saint Joan of the Slaughterhouses (tr. Peter Mellencamp) / Saint Joan
of the Stockyards (tr. C. and A.L. Lloyd; ed. Eric Bentley, in Seven
Plays by Brecht, 1961; Frank Jones, 1976; Lear Debessonet, 2007)
- Die Ausnahme und die Regel, 1930 (written, publ. 1937)
- Poikkeus ja sääntö (suom. Esko Elstelä ja Pekka Haukinen, 1963)
- The Exception and the Rule (tr. E. Bentley, in New Directions in
Prose and Poetry, 1955; Anthony Vivis, 1970; Ralph Manheim, 1977)
- TV film: Poikkeus ja sääntö, 1965, prod. Mainostelevisio (MTV), dir. Ralf Långbacka, with Arto Tuominen, Turo Unho and Aarne Pentikäinen
- Das Badener Lehrstück vom Einverständnis, 1930
- The Baden-Baden Lesson on Consent (ed. John Willett, Collected Works:
Three, 1997)
- Der Jasager, 1931
- Toinen myöntyy - toinen ei (suom. Pirjo Linnanpuomi & Marja Leena
Wegelius, 1972)
- He Who Says Yes, He Who Says No (tr. John Willett and Ralph Manheim,
Collected Plays, 1970; Wolfgang Sauerlander, in The Measures Taken And
Other Lehrstücke, 1977; H.M. Potts, 1999)
- Der Neinsager, 1931
- Toinen myöntyy - toinen ei (suom. Pirjo Linnanpuomi & Marja Leena
Wegelius, 1972)
- He Who Says Yes, He Who Says No (tr. John Willett and Ralph Manheim,
Collected Plays, 1970; Wolfgang Sauerlander, in The Measures Taken And
Other Lehrstücke, 1977; H.M. Potts, 1999)
- Die Maßnahme, 1931
- The Measures Taken (translated by E. Bentley, in The Modern Theatre,
Vol. 6, 1955; Carl R. Mueller, 1978)
- Die Rundköpfe und die Spitzköpfe, 1931/1932 (publ. 1936)
- The Roundheads and the Peakheads (tr. Alan Brown; Kyra Dietz; N.
Goold-Verschoyle, in Jungle and Other Plays, 1966) / Round Heads and
Pointed Heads or Money Calls to Money (tr. Tom Kuhn, 2005)
- Die Mutter. Leben der Revolutionärin Pelagea Wlassowa aus
Twer, 1932
- The Mother (tr. Lee Baxandall, 1969; Steve Gooch, 1973/1978; Steve
Trafford, 2001)
- Die sieben Todsünden der Kleinbürger, c1933 (also known as
Anna-Anna, published 1959, music by Kurt Weil, choreography by
Balanchine)
- Pikkuporvarin seitsemän kuolemansyntiä (suom. Kalevi Haikara, 1974)
- The Seven Deadly Sins of the PettyBourgeois (tr. W.H. Auden and
Chester Kallmann, in Collected Plays, Vol. 2:3, 1979)
- Versuche, 1930-1933 (vols. 1-7)
- Dreigroschenroman, 1934
- Kerjäläisromaani (suom. Aarno Peromies, 1959)
- A Penny for the Poor (tr. 1938) / Three-Penny Novel (translated by
Desmond I. Vesey; verses translated by Christopher Isherwood, 1958)
- Die Horatier und die Kuriatier, 1934 (publ. 1938)
- Horatiukset ja Kuriaukset (suom. Liisa Salosaari, 1965)
- The Horatians and the Curatians (tr. 1947; Anthony Vivis, 1969)
- Lieder Gedichte Chöre, 1934
- Die Gewehre der Frau Carrar, 1937 (free adaptation of J.M.
Synge's Riders to the Sea from 1904)
- Rouva Carrarin kiväärit (suom. Turo Unho & Max Rand)
- Señora Carrar's Rifles (tr. 1938; Wolfgang Sauerlander, in Collected
Plays Vol. 4, 1983; Biyi Bandele-Thomas, 2007) / The Guns of Carrar
(tr. George Tabori, 1963/1970)
- Furcht und Elend des Dritten Reiches, 1935/1938 (published
1945, includes Die jüdische Frau)
- The Private Life of the Master Race (tr. E. Bentley, 1944; Binyamin
Shalom, 2006); The Jewish Wife (tr. Eric Bentley, in The Jewish Wife
and Other Short Plays, 1965; Martin Crimp, 2007; Simon Scardifield,
2007)
- film: Ubiytsy
vykhodyat na dorogu, 1942, dir. Vsevolod
Pudovkin, Yuri Tarich, starring Mikhail
Astangov, Boris Blinov and Sofiya Magarill
- Gesammelte Werke, 1938 (2 vols.)
- Leben des Galilei, 1938/39 (published 1955)
- Galilein elämä (suom. Ritva Arvelo, 1972)
- The Life of Galileo (tr. Wolfgang Sauerlander; D.I. Vesey, 1963;
Ralph Manheim, in Collected Plays, 9 vols. 1970-72: Howard Brenton,
1980; David Hare, 1994; John Willett, 2003; David Edgar, 2005) /
Galileo (ed. Eric Bentley, in Seven Plays by Brecht, 1961; Charles
Laughton, From the Modern Repertoire, Series 2, 1952; edited and with
an introd. by Eric Bentley, 1966; James Schevill, 1984; David Hare,
2005)
- films: Leben des Galilei Galileo, TV drama, 1962,
dir. Egon Monk, with Ernst Schröder, Hartmut Reck and Angelika Hurwicz;
Galileo, 1975, prod. Cinévision Ltée, The American Film Theatre,
screenplay Barbara Bray, Joseph Losey, Margarete Steffin, dir. by
Joseph Losey, starring Topol (as Galileo Galilei), Tom Conti, Edward
Fox, John Gielgud; Das Leben des Galileo Galilei, 1978 (TV drama),
prod. Fernsehen der DDR, dir. Joachim Tenschert, Manfred Weckwerth
- Der gute Mensch von Sezuan, 1938/39 (published 1953)
- Setsuanin hyvä ihminen (suom. Elvi Sinervo, 1955)
- The Good Woman of Setzuan (tr. Eric Bentley, 1956; in Parables For
The Theatre, 1966; Tanika Gupta, 2001) / The Good Person of Szechwan
(tr. John Willett, 1964/1985; Michael Mc Millan, 2010) / The Good
Person of Setzuan (tr. Ralph Manheim, in Collected Plays, 9 vols.
1970-72; Michael Hofmann, 1989) / The Good Soul of Szechuan (tr. David
Harrower, 2008)
- Svendborger Gedichte, 1939
- Was kostet das Eisen?, 1939
- Paljonko rauta maksaa (suom. Matti Miikkulainen, 1968)
- How Much Is Your Iron? (Martin and Rose Kastner, in Collected Plays
Four, 2004)
- Mutter Courage und ihre Kinder, 1939 (published 1949, based
on Hans Jakob Grimmelshausen's novel Simplicissimus from 1669)
- Barbara Peloton ja hänen lapsensa (suom. Erikkia Vala & Katri
Vala, 1941) / Äiti Peloton ja hänen lapsensa (suom. Elvi Sinervo, 1975)
- Mother Courage and Her Children (tr. Gideon Lester; Eric Bentley, in
Seven Plays by Brecht, 1961; George Tabori, 1970; Ralph Manheim, in
Collected Plays, Vol. 5, 1972; Ntozake Shange, 1980; Michael Hofmann,
1983; Hanif Kureishi, 1984; David Hare, 1995; Aladipo Agboluaje, 2004;
John Willett, 2006; Jenny Connell, 2010; Ruben Polendo, 2010) / Mother
Courage (tr. H.R. Hays, in New Directions, 1941; Lee Hall, 2000; Tony
Kushner, 2006)
- films: 1955, dir. by Wolfgang Staudte, starring
Helene Weigel (as Mutter Courage), Simone Signoret; 1961, prod.
Berliner Ensemble, DEFA, dir. by Peter Palitzsch & Manfred
Wekwerth, starring Helene Weigel (as Mutter Courage)
- Das Verhör des Lukullus, 1940 (also produced as opera,
1951; rev. version Die Verurteilung)
- The Trial of Lucullus (tr. H.R. Hays, in Plays, Vol. 1, 1963; Frank
Jones, in Collected Plays, Vol. 5, 1972)
- Herr Puntila und sein Knecht Matti, 1940 (Geschrieben nach
den Erzählungen und einem Stückentwurf von Hella Wuolijoki, publ. 1951;
music: Paul Dessau, 1960)
- Iso-Heikkilän isäntä ja hänen renkinsä Kalle: komediakertomus (Hella
Wuolijoki & Bertolt Brecht, 1946)
- Puntilan isäntä ja hänen renkinsä Matti (suom. Elvi Sinervo, 1965)
- Herr Puntila and His Servant Matti (tr. Jeremy Brooks, 1964) / Mr.
Puntila and His Man Matti (tr. Paul Kriwaczek; Gerhard Nellhaus; John
Willett, 1977; Lee Hall, 1998; Peter Arnott, 1999) / Puntila and His
Hired Man (tr. G. Nellhaus, in Comedy: a Critical Anthology, ed. R.W.
Cirrigan, 1971; Ralph Manheim, in Collected Plays, in Collected Plays,
Vol. 6:3, 1987)
- films: 1960, dir. by
Alberto Cavalcanti, starring Curt Bois (as Johannes Puntila), Heinz
Engelmann (as Matti Altonen); 1979, dir. by Ralf
Långbacka, starring Lasse Pöysti (as Johannes Puntila), Pekka Laiho
(Matti Aaltonen), Arja Saijonmaa (Eeva Puntila)
- Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui, 1941 (published
1957)
- Arturo Uin valtaannousu (suom. Elvi Sinervo, 1965)
- The Resistible Rise of Arturo Ui (tr. George Tabori, 1972; Ralph
Manheim, 1976; Ranjit Bolt, 2005; David Farr, 2008; Lucian Msamati,
2008)
- film: Karera Arturo Ui, 1996, dir. Boris Blank, starring Aleksandr
Filippenko (as Arturo Ui), Vyacheslav Nevinnyy and Valentin Gaft
- Die Gesichte der Simone Machard, 1941/1943 (published 1956)
- The Visions of Simone Machard (tr. Arnold Hinchliffe, 1961; Carl
Richard Mueller, 1965; Hugh and Ellen Rank, in Collected Plays, Vol. 7,
1973/74)
- Schweyk im Zweiten Weltkrieg, 1941/1943 (published 1956,
based on Jaroslav Hašek's novel The Good Soldier Schweik from 1920-23)
- Shvejk toisessa maailmansodassa (suom. Hilkka Orava, 1963)
- Scheyek in the Second World War (tr. Susan Davies) / Schweyk in the
Second World War (tr. William Rowlinson, in Collected Plays, Vol. 7,
1985)
- The Duchess of Malfi, 1943 (with W. H. Auden, adapted from
a play by John Webster)
- Leben des Konfutse, c1944 (published 1958)
- Life of Concucius: I. The Ginger Jar (tr. H.E. Rank, in The Kenyon
Review, 1958)
- Der kaukasische Kreidekreis, 1944/1945 (published 1949,
based on the Chinese play The Circle of Chalk)
- Kaukaasialainen liitupiiri (suom. Ritva Arvelo, 1973)
- The Caucasian Chalk Circle (tr. James and Tanja Stern, W.H. Auden, in
Plays, Vol. 1, 1960; Pao Kun Kuo, 1967; E. and M. Bentley, 1964; rev.
ed. 1967; Ralp Manheim, in Collected Plays, 9 vols. 1970-72; James A.
Saunders, 1979; Frank McQuinness, 2007; Alistair Beaton, 2009)
- Selected Poems, 1947 (translation and introd. by H. R.
Hays)
- Die Antigone des Sophokles, 1947/1948 (published 1948,
based on Friedrich Hölderlin's translation of Sophocles' drama)
- Sophocles’ Antigone (tr. Judith Malina, 1990) / Antigone (tr. Robert
Cameron; K.J. Porter, 1967)
- Parables for the Theatre, 1948 (tr. E. and M. Bentley)
- Kalendergeschichten, 1948 (edited by Keith A. Dickson,
1971)
- Tales From the Calendar (the prose translated by Yvonne Kapp; the
verse translated by Michael Hamburger, 1980)
- Kleines Organon für das Theater, 1949
- Teatteriteoria (suom. Irja Hagfors, 1954)
- A Short Organum for the Theatre (in Brecht on Theatre: The
Development of an Aesthetic, tr. John Willett, 1964)
- Versuche, 1949-1957 (vols. 7-15)
- Die Tage der Commune, 1948/1949 (published 1957, based on
Nordahl Grieg's The Defeat)
- Kommuunin päivät (suom. Pentti Saaritsa, 1978)
- The Days of the Commune (tr. Clive Barker and Arno Reinfrank, in The
Massachusetts Review, 1978)
- Der Hofmeister, 1951 (adaptation of Jakob Lenz's Der
Hofmeister from 1778)
- The Tutor (translated by Pip Broughton; Richard Grunberger; Geoffrey
Skelton; Ralph Manheim, in Collected Plays, 9 vols. 1970-72)
- Bertholt Brecht-Hundert Gedichte 1918-1950, 1951
- Herrnburger Bericht, 1951
- Der Prozess der Jeanne d’Arc in Rouen 1431, 1952
(published 1959, from Anna Segher's version)
- The Trial of Joan of Arc at Rouen, 1431 (tr. Ralph Manheim, in
Collected Plays, 9 vols. 1970-72)
- Don Juan, 1952 (published 1959, based on Moliere's Don
Juan from 1665)
- Don Juan (tr. Ralph Manheim, in Collected Plays, 9 vols. 1970-72) )
- Coriolan, 1952/1953 (published 1959, adaptation of
Shakespeare's Coriolianus)
- Coriolanus (tr. Ralph Manheim, 1972, in Collected Plays, 9 vols.
1970-72)
- Stücke, 1953-1966 (13 vols.)
- Turandot oder Der Kongreß der Weißwäscher, 1950-1954 (prod.
1970)
- Turandot eli Puhtaaksipesijän kongressi (suom. Elvi Sinervo, 1975)
- Turandot (tr. Derek Goldsby; Stefan Lasch; Evelyn Warman; Edward
Kemp, 2008)
- Kriegsfibel, 1955
- War Primer (translated and edited with an afterword and notes by John Willett, 2017)
- Pauken und Trompeten, 1955 (written, with Elisabeth
Hauptmann and Benne Besson, adaptation of George Farquhar's The
Recruiting Officer from 1706)
- Rummut ja torvet (suom. Elvi Sinervo, 1966)
- Trumpets and Drums (tr. Alan Brown and Kyra Dietz; Rose and Martin
Kastner, in Collected Plays, Vol. 9, 1975)
- Die Geschäfte des Herrn Julius Cäsar, 1957
- film: Geschichtsunterricht, 1972, dir. by Danièle Huillet, Jean-Marie Straub, starring Gottfried Bold, Johann
Unterpertinger and Henri Ludwigg
- Schriften zum Theater. Über eine nicht-aristotelische
Dramatik, 1957
- Aikamme teatterista (suom. Max Rand, 1965)
- Stücke, 1956-59 (12 vols.)
- Geschichten Vom Herrn Keuner, 1958
- Stories of Mr. Keuner (translated by Martin Chalmers, 2001)
- Flüchtlingsgespräche, 1961
- Pakolaiskeskusteluja (suom. Elvi Sinervo, 1976)
- Conversations in Exile (tr. Howard Brenton, 1986)
- Poems of the Theatre, 1961 (translated by John Berger and
Anna Bostock)
- Seven Plays, 1961 (ed. by E. Bentley)
- Brecht on Theatre, 1964 (edited and translated by John
Willett)
- Runoja 1914-1956, 1964 (suom. Brita Polttila; 3. p. 1969)
- The Jewish Wife and Other Short Plays, 1965 (tr. E.
Bentley)
- Prosa, 1965 (5 vols.)
- Geschichten vom Herrn Keuner, 1965
- Stories of Mr. Keuner (translated by Stefan S. Brecht, introduction
by Martin Chalmers, 2001)
- Me-ti. Buch der Wendungen. Fragmente 1933-1956, 1965
(ed. by Uwe Johnson)
- Me-ti: käänteiden kirja (suom. Vesa Oittinen, 1998)
- Schriften zur Literatur und Kunst, 1966-67 (3 vols.)
- Gesammelte Werke, 1967 (20 vols.)
- Schriften zur Politik und Gesellschaft, 1968
- Texte für Filme, 1969 (2 vols.)
- Collected Plays, 1970-72 (9 vols., edited by Ralph Manheim
and John Willett)
- Arbeitsjournal, 1973 (3 vols.)
- Journals 1934-1955 (ed. by John Willett)
- Tagebücher 1920-22. Autobiographische Aufzeichnungen
1920-54 - Diaries 1920-1922 (ed. and translated by John Willett, 1979)
- Collected Poems 1913-1956, 1980 (eds. J. Willett and R.
Manheim)
- Bertolt Brecht Schriften: Über theater, 1977 (ed. Werner
Hecht)
- Kirjoituksia teatterista (suom. Anja Kolehmainen, Rauni Paalanen,
Outi Valle, 1991)
- Short Stories 1921-46, 1983 (translated by Yvonne Kapp,
Hugh Rorrison, and Antony Tatlow)
- Letters, 1990 (translated by Ralph Manheim)
- Poems and Songs from the Plays, 1990
- Brecht: Collected Plays, 1994-2004 (8 vols., ed. John
Willett and Ralph Manheim, et al.)
- Grosse kommentierte Berliner und Frankfurter Ausgabe,
Briefe 3, 1998
- Über Verführung - Erotische Gedichte. Mit Radierungen von
Pablo Picasso, 1998
- Brecht: Plays 8, 2004 (ed. Tom Kuhn and David Constantine)
- Die Judith von Shimoda: nach einem Stück von Yamamoto Yuzo
/ Bertolt Brecht; in Zusammenarbeit mit Hella Wuolijoki, 2006
(reconstructed by Hans Peter Neureuter)
- Notizbücher, 2010- (edited by Martin Kölbel and Peter Villwock)
- Briefe 1923-1956: "Ich lerne : Gläser + Tassen spülen" / Bertolt Brecht, Helene Weigel, 2012 (edited by Erdmut Wizisla)
- Brecht on Performance: Messingkauf and Modelbooks, 2014
(edited by Tom Kuhn, Steve Giles and Marc Silberman; translations by
Charlotte Ryland et al.)
- Love Poems, 2015 (translated by David Constantine and Tom Kuhn; foreword by Barbara Brecht-Schall)
- Brecht on Performance: Messingkauf and Modelbooks, 2019
(edited by Tom Kuhn, Steve Giles and Marc Silberman; translations by
Charlotte Ryland, Romy Fursland, Steve Giles, Tom Kuhn and John Willett)
- The Collected Poems of Bertolt Brech, 2019 (translated and
edited by Tom Kuhn and David Constantine with the assistance of
Charlotte Ryland)
- Notizbücher--Band 5. 16-20 (1924-1926), 2021 (Erste Auflage)
- Mother Courage and Her Children: Original Work Entitled:
Mutter Courage und ihre Kinder, 2022 (translated form German by John
Willett, Bertolt Brecht; with commentary and notes by Katherine
Hollander)
- "Unsere Hoffnung heute ist die Krise": Interviews 1926-1956, 2023 (herausgegeben von Noah Willumsen)
Some rights reserved Petri Liukkonen
(author) & Ari Pesonen. 2008-2023.
|