In Association with Amazon.com

Choose another writer in this calendar:

by name:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

by birthday from the calendar.

Credits and feedback

TimeSearch
for Books and Writers
by Bamber Gascoigne


Jan Neruda (1834-1891)

 

Czech writer, poet, one of the most prominent representantives of Czech Realism. Jan Neruda's poetry collections were based on contemporary spoken language. He was a member of "the May school", which dominated Czech literature in the 1860s and 1870s, and which opened doors to the currents in European literature. This cosmo-political group took its name from the title of Karel Mácha's (1810-1836) lyrico-epic poem, Máj, published shortly before the poet's premature death. Its plot centers on the execution of an outlaw, a victim of his passions and alienation from society. The May school desired to break away from the narrow provincialism and nationalism of the preceding period, and emphasized general human themes.

It would be laughable for me to doubt that any of my readers should be unfamiliar with Malá Strana’s foremost restaurant, that is, Steinitz’s – the one in the first house past the Bridge Tower on the left, at the corner of Bridge and Bath streets, the house with the large windows and wide glass door – the only restaurant daring to occupy this most public of streets and opening directly on to the thoroughfare (the others are all in side streets or have inside entrances or are at least sheltered by an arcade with true Malá Strana modesty). That is why your Malá Strana native, son of those hushed, subdued streets full of poetic nooks and crannies, does not frequent Steinitz’s. It is frequented by functionaries, professors and officers swept into Malá Strana by fate, soon to be blown away again, as well as by a small number of pensioners and an occasional rich, old landlord who has long since entrusted his livelihood to others – that is all. Half bureaucratic, half aristocratic. ('Mr Ryšánek and Mr Schlegel,' in Prague Tales by Jan Neruda, translated by Michael Henry Heim, introduction by Ivan Klíma, Budapest: Central European University Press, 2006, p. 108; first published in Czwech as Povídky malostranské in 1878)

Jan Nepomuk Neruda was born in Prague, Bohemia, and grew up in a colorful part of old Prague called Malá Strana (Little Quarter). Neruda's father, Antonín, was an ex-serviceman. After being widowed, he married Barbora Nerudová, Neruda's mother, who worked a housekeeper. "For having helped to defeat Napoleon at Leipzing and occupy France as far as Lyon (yes, really!)," Neruda later said, "he was granted the position of porter or supplier at various barracs, which position rewarded the honest man so richly that my resourceful mother had to work here and there as a servant to keep them solvent." ('Introduction' by Ivan Klíma, Prague Tales, pp. xii-xiii) Eventually he started to run a small grocery shop in the Malá Strana; he died in 1857. Neruda maintained close ties with his mother, whose death in 1869 was a deep blow to him.

Neruda was educated in Prague's German schools, but at the age of thirteen he began attending lectures on the Czech language. He studied law at his father's request for a period, then changed to philosophy, but never graduated. Neruda worked as a teacher until 1860, when he became a free-lance writer and journalist, contributing influential essays to the major liberal Czech newspaper Národni listy. There were many women in Neruda's life, some of them were married, but Neruda himself remained a bachelor, for which he was criticized by conservative circles.

Neruda's close friend was the writer Karolina Svetlá, married to a piano teacher, whom she did not love. Neruda's relationship with Anna Holinova, which he formed in his youth, lasted over 10 years. He had also an affair with Tereza Machackova, who died in 1865.  Her sudden death was a shock to Neruda. However, Karolina was his love of life. 

With the writer and journalist Vitezslav Hálek (1835-1874), Neruda became  the most prominent advocate of the new literary trends. Like Hálek, he was associated with the journal Máj, first published in 1858. Neruda traveled widely in Europe and Near East, recording his observations in numerous short sketches. Altogether Neruda published 2,260 feuilletons on various subjets. As drama critic, he preferred Shakespeare to the German classics. Neruda regarded drama as the "foremost flower of every literature". ('Jan Neruda's use of Shakespeare in his journalism' by Lidmila Pantůčková, Brno Studies in English, Vol. 16, Iss. 1, 1985) In his poems, hymns and ballads Neruda promoted the idea of rebirth of Czech patriotism. He participated in all the central cultural and political struggles of his generation, and gained a reputation as a sensitive critic.

Along with the new rise of national movement, anti-Semitism began to spread throughout the country. In his notorius pamphlet Pro strach židovský (1870, For Fear of the Jews), Neruda stated that he was a friend of the Jews in his school years, but they "are a nation entirely alien to us Czechs" and  "[w]e must view the Czech emancipation from the Jews above all as emancipation from Jewish commerce, from the Jewish exploitation of the labor of others. . . ." (The Jews of Bohemia and Moravia: A Historical Reader, edited by Wilma Abeles Iggers, Detroit: Wayne State University Press, 1992, pp. 183-190) The views expressed in the "political study," first published as front page feuilletons in the newspaper Národni listy, went far beyond the usual anti-Jewish discourse of the period.

Neruda first entered the literary scene as a poet. As a short story writer his fame rests on his satirical depiction of the petty bourgeois of Prague. An  exception among these pieces is 'Vampyr' (1871, The Vampire), a horror tale, with connections to the rich Continental tradition of vampire stories, Heinrich August Ossenfelder's 'Der Vampir' (1748), E. T. A. Hoffman's 'Vampirismus' from Die Serapionsbrüder (1821), Ernst Raupach's Laßt die Todten ruhen (1823), Gautier's La Morte amoureuse (1836), etc.

A small group of travellers, sailing  to Constantinople, is joined by a Greek artists. A  hotel-keeper tells the narrator that they call him the Vampire: "He sketches only corpses. Just as soon as someone in Constantinople or here in the neighborhood dies, that very day he has a picture of the dead one completed. That fellow paints them beforehand—and he never makes a mistake—just like a vulture." ('The Vampire' by Jan Neruda, Czechoslovak Stories, translated from the original and edited with an introduction by Šárka B. Hrbková, New York: Dufffield and Company, 1920, p. 79) It turns out, to the horror of a mother, that the artist has just made a drawing of her daughter. Neruda links vampirism to artistic creation, his vampire isn't literally a blood-sucking creature. It is possible that Kafka knew the story.

Povídky malostranské (1878, Tales of the Little Quarter; Prague Tales), Neruda's most popular prose work, was first translated into English in 1957 by the novelist and mystery writer Ellis Peters (pseudonym of Edith Pargeter). The tales take the reader to Malá Strana, to its streets and yards, shops, churches, houses, and restaurants. Neruda's rich gallery of people include Mr. Schlegl and Mr. Ryšánek, who cannot stand each other, Mr. Vojtišek, a beggar, who is ruined by rumors of his supposed two houses, a man who wakes up in his own funeral. Almost all allusions to Jewish men in Prague Tales are negative. ('The Image of Jews in Neruda's Tales of the Little Quarter and Anti-Jewish Discourse' by Marek Nekula, Judaica Bohemiae, Vol. XLVI, Issue 2, 2011)

Behind Neruda's laughter and descriptions of human follies are also tragic tones, as in Gogol's short stories. Death and funerals are often present in the stories – Neruda himself had surgery for a malignant tumor at the age of forty. Struggling to cope with his mother's death and growing feelings of isolation, Neruda's thoughts went often back to his childhood.

In 'The Three Lilies' (U tří lilií) the narrator – Neruda – sits outside a small pub. Graves in an old cemetery nearby have been opened. It is raining heavily and he sees in a flash of lighting white human bones. A beautiful girl dances inside the pub. She goes out in the rain, but returns after some fifteen minutes. She says she just heard that her mother died. The storm rages; the narrator walks with the girl under an arcade and he feels the touch of her soft body, her wet dress clings to his chest. He feels that it is his lot to drain the demonic spirit from her.

Neruda's poetry collections include Hřbitovní kvítí (1858), Knihy veršů (1867, contains 'Matičce'), Písně kosmické (1878), which was inspired by modern science, Prosté motivy (1883), an intimate diary, Balady a romance (1883), a collection of epic poems with political and social themes, and Zpěvy páteční (1896), published posthumously.

Know'st thou, dear mother, the golden sun,
And of his mother—legend passing fair,
Who, night by night upon her withered breast
To slumber lulls her son far spent with care?
('To My Mother,' in An Anthology of Czechoslovak Literature, selected and translated with an introduction by Paul Selver, London: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., 1929, p. 58)

After Jan Neruda's death on August 22, 1891, one of the streets in Prague's Old Town, Nerudova ulice (Nerudagasse), was named after him. Neruda lived at 47 Nerudova. He is buried in Vyšehrad cemetery. The Chilean poet Pablo Neruda, whose real name was Neftalí Ricardo Reyes Basoalto, took his pseudonym after Jan Neruda.

For further reading: Nerudsa v dopisech by Albert Pražák (1941); Román lásky a cti: dramatická montáž o Janu Nerudovi a Karolině Světlé ve dvou dílech by Jindřich Honzl (1954); Jan Neruda a jeho doba by Stanislav Budín Stanislav (1960); Neruda prozaik by Aleš Haman (1968); Jan Neruda a konstituováni realismu v ceské literature by Anna Petrovna Solovjovová (1982); Jan Neruda: bibliografičeskij ukazatel' by I. A. Šmelkovová (1984); 'Jan Neruda's use of Shakespeare in his journalism' by Lidmila Pantůčková, Brno Studies in English, Vol. 16, Iss. 1 (1985); 'Introduction' by Ivan Klíma, in Praque Tales by Jan Neruda, translated Michael Henry Heim (1993); La calle Neruda: fantastická fraška, zhruba v tradici V. Rady a J. Žákaby Jan Kresadlo (1995); '"The Enchantment Has Gone." Anti-Jewish Views of Jan Neruda in the Context of Czech Liberal Journalism in the 1860s' by Michal Frankl, Judaica Bohemiae, Vol. XLVI, Issue 2 (2011); Tři stálice moderní české prózy: Neruda, Čapek, Kundera by Aleš Haman (2014); Čtení o Janu Nerudovi: utváření obrazu = Writings about Jan Neruda: The Creation of an Image, edited by Jakub Říha (2019); 'In search of an enemy: Jews according to Jan Neruda,' in Bohemia's Jews and Their Nineteenth Century: Texts, Contexts, Reassessments by Jindřich Toman (2023) - Suomeksi: runokäännöksiä mm. teoksessa Slaavilaisten kirjallisuuksien kultainen kirja, toim. V. K. Trast, WSOY (1936). Nerudan Prahalaistarinoita, suom. Eero Balk, ilmestyi Taifuunin kustantamana vuonna 2000.

Selected works:

  • Hřbitovní kvítí, 1857 [Cemetery Flowers]
  • Ženich z hladu, 1859
  • Prodaná láska, 1859 [Sold Love]
  • Žena miluje srdnatost, 1860
  • Merenda nestřídmých, 1860
  • Francesca di Rimini: tragoedie o třech jednáních, 1860
  • Já to nejsem, 1863
  • Arabesky, 1864 [Arabesques]
  • Pražské obrázky, 1864
  • Knihy veršů, 1867 [Books of Verses] ('To My Mother,' in An Anthology of Czechoslovak Literature, selected and translated with an introduction by Paul Selver 1929)
  • Pro strach židovský: Politická studie, 1870 [For Fear of the Jews]
  • Různí lidé, 1871 (contains 'Vampyr')
    - 'The Vampire' (in Czechoslovak Stories, tr. & ed. Šárka B. Hrbková, 1920)
    - 'Vampyyri' (suom. lehdessä KiKi: suomalainen novellilukemisto, N:o 9, 1930; suom. Hannu Tervaharju, teoksessa Vampyyrit ja hahmonvaihtajat, koonnut Tig Thomas, 2012, alkuperäinen nimi Classic Tales of Vampires and Shapeshifters, 2011)
    - Vampýr (1989), TV-film dir. by Jaroslav Hanuš, starring Zdena Herfortová, Ladislav Lakomý, Marcela Penázová, Ján Sedal
  • Obrazy z ciziny, 1872 [Pictures from Abroad]
  • Studie krátké a kratší, 1876 [Studies, Short and Shorter]
  • Žerty, hravé i dravé, 1877 [Jokes, Frivolous and Fierce]
  • Menší cesty, 1877 [Minor Travels]
  • Povídky malostranské, 1878
    - Tales of the Little Quarter (tr. Edith Pargeter, 1957) / Prague Tales (tr. Michael Henry Heim, introduction by Ivan Klíma, 1993) / Malá Strana Stories: A Week in a Quiet House (tr. 1999) / Prague Tales from the Little Quarter (tr. Craig Cravens, 2006)
    - Prahalaistarinoita (suom. Eero Balk, 2000)
  • Písně kosmické, 1878 [Cosmic Songs]
  • Balady a romance, 1878-83 [Ballads and Romances]
  • Prosté motivy, 1883 [Plain Themes / Simple Motifs]
  • Zpěvy páteční, 1896 [Friday Songs]
  • Výbor z prósy Jana Nerudy, 1902 (Nákl. J. Otty, V Praze)
  • Vybrané povídky Jana Nerudy, 1902 (Nákl. J. Otty, V Praze)
  • Sebrané spisy, 1907-15 (41 vols.)
  • Nerudova čítanka, 1910 (Nákl. F. Radouška, V Přerově)
  • Letní vzpomínky, 1923 (illustrated by Adolf Kašpar)
    - Summer Recollections: A Malá Strana Feuilleton (translated by Alice Bauerová, 1999)
  • Z listáře Jana Nerudy, 1932 (uspořádal Miloslav Novotný)
  • Čtyři knihy veršů, 1940 (Evropský literární klub, Praha)
  • Jan Neruda, básník vzdoru a víry; k padesátému výročí smrti básnikovy, 1941 (Vydal týdenik "Cechoslovák,", Londýn)
  • Loretánské zvonky a jiné básně, 1941 (Vilém Šmidt, Praha)
  • Letní vzpomínky; malostranský feuilleton, 1942 (Nákl. České grafické unie, V Praze)
  • Drobné klepy, 1942 [Petty Gossip]
  • Jen dál!, 1946 (A. Chvála, Praha-Žižkov)
  • Romance štědrovečerní, 1947 (3. vyd.; Česká grafická unie, V Praze)
  • Neruda v dopisech, 1950 (Československý spisovatel, V Praze)
  • Výbor poesie, 1950 (uspořádal a předml. napsal Jan Štern)
  • Básně I-II, 1951-1956 [Poems]
  • Knihy básní, 1951 (vyd. připravil a doslov napsal Felix Vodička)
  • Výbor z díla, 1951 (Mladá fronta, Praha)
  • České divadlo I-VI, 1951-1973 [Czech Theatre]
  • Česká společnost I-V, 1951-1971 [Czech Society]
  • Podobizny I-IV, 1951-1957 [Portraits]
  • Literatura I-III, 1957-1966 [Literature]
  • Drobné klepy I-VI, 1958-1972
  • Povídky malostranské, 1960 (Mladé leta, V Bratislave)
  • Divadelní hry, 1961 [Theatre Plays]
  • Výtvarné umění a hudba, 1962 [Fine Art and Music]
  • Dopisy I-Iii, 1963-1965 [Letters]
  • Obrázky, 1965 (Státní nakl. krásné literatury a umění, Praha)
  • Aforismy a dodatky, 1976 [Aphorisms and Supplements] (ed. Aleš Haman)
  • Knihy básní, 1998 (ed. Aleš Haman)
  • Summer Recollections: A Malá Strana Feuilleton, 1999 (translated by Alice Bauerová)
  • Různí lidé, 2002 (15. vyd.)
  • Ty utýráš mne chladem svým, 2003 (illustrated by Fratišek Doubek)
  • Prague tales from the Little Quarter, 2006 (translated by Michael Henry Heim, illustrated by Karel Hruška)
  • Povídky malostranské, 2009 (illustrated by Katerina Bittmanová)
  • Povídky malostranské, 2009 (illustrated by Petr Urban)
  • Povídky malostranské, 2009 (illustrated by Jaromír František Fumas Palme)
  • Povídky malostranské, 2010 (illustratrated by Petra Kadrnožková)
  • Verše humorné a satirické, 2012 (illustrated by Vladimír Ben Beneš)
  • Písně kosmické, aneb, Vědecká poezie hýřící astronomickými pojmy i teoriemi a originálními ilustracemi, 2023 (texty: Jan Neruda, Jiří Grygar, ilustrace: Jiří Slíva)
  • Jan Neruda: já jsem to věděl všechno!: sebrané fejetony o technice a pokroku, 2025 (sestavil a úvodním slovem opatřil Ivan Adamovič; grafická úprava Šimon Kubec)


In Association with Amazon.com


Some rights reserved Petri Liukkonen (author) & Ari Pesonen. 2008-2023.


Creative Commons License
Authors' Calendar jonka tekijä on Petri Liukkonen on lisensoitu Creative Commons Nimeä-Epäkaupallinen-Ei muutettuja teoksia 1.0 Suomi (Finland) lisenssillä.
May be used for non-commercial purposes. The author must be mentioned. The text may not be altered in any way (e.g. by translation). Click on the logo above for information.