In Association with Amazon.com

Choose another writer in this calendar:

by name:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

by birthday from the calendar.

Credits and feedback

TimeSearch
for Books and Writers
by Bamber Gascoigne


Sławomir Mrożek (1930-2013)

 

Polish dramatist, prose writer, and cartoonist, whose works explored alienation, abuse of power, conformity, and the limitations of human freedom under a totalitarian system. Sławomir Mrożek used surrealistic humor and grotesque situations to show how ridiculous the world we live in is. His most famous plays include Tango (1964), a multileveled family drama, and Emigranci (1974), about the collapse of illusions. 

ELEANOR: He's right. Stomil, do you still remember how we shattered tradition? How, in protest agaist tradition, I gave myself to you with Mummy and Daddy looking on? In the first row of the orchestra at the opening night of Tannhäuser. What a gorgeous scandal that was! Where are the days when people were still shocked by such things. And then you proposed to me.
STOMIL: As I recall it was at the National Museum's first avant-garde exhibition. The critics gave us rave reviews.
(Tango: A Play in Three Acts by Slawomir Mrozek, translated by Ralph Manheim and Teresa Dzieduszycka, Grove Press, 1968, p. 23)

Sławomir Mrożek was born in Borzecin, near Cracow, the son of Antoni Mrożek, a village postmaster, and Zofia (Kedzior) Mrożek; she died in 1949. His early years Mrozek spent in the villages of Borzecin and Porabka Uszewska and in Cracow. Though he received a conventional Catholic education, religious issues have not been in the forefront in his plays. More important for his development were the war years, the Nazi occupation of Poland, the establishment of a "people's republic" after the war, and the Stalinist repression, which created a whole generation of disillusioned young people. A Warsaw censor condemned "Catholicism, bourgeois liberalism, formalism in art and lierature and all influences of western though - including the sciences." (Censorship, Translation and English Language Fiction in People’s Poland by Robert Looby, 2015, p. 15)

Mrożek graduated from the Nowodworski Lycée in 1949, and then started to study architecture. After three months, he dropped out, and entered the Academy of Fine Arts in Cracow, but again abandoned the curriculum because he was "bored" and joined the staff of Dziennik Polski. For a short time he studied also Oriental philosophy at the University of Cracow, to avoid being drafted in the army. His early journalistic pieces were in tune with the official ideology. "We trust the Great Stalin, trust the Communist Party of the Soviet Union. Why should we be not certain of the future," he recalled those days. (Transcending the Absurd: Drama and Prose of Slawomir Mrozek by Halina Stephan, 1997, p. 32) When his love for Stalin began to wane, he started to think that jazz can help solve the problem of youthful boredom.

At the time Mrożek joined the Young Writers' Section of the Writers' Union, he read some of Witold Gombrowicz's (1904-1969) works. During his first years in emigration, Mrożek talked about the literary icon, who had left Poland in 1939, as his "nightmare", but added that he "would be devasted it if [the nightmare] did not exist." (Transcending the Absurd: Drama and Prose of Slawomir Mrozek by Halina Stephan, 1997, pp. 138-39)

Opowiadania z Trzmielowej Gory (1953, Tales from Bumble Bee Hill) Mrożek's first published book containing two satirical stories, was printed in an edition of 25,000 copies. The second volume, Polpancerze praktyczne (Practical Half-Armour) also appeared in 1953. A propagandist work, it attacked petit bourgeois mentality, warned about the revival of fascist tendencies in Germany, and introduced  Dwight D. Eisenhower as a continuator of Hitler's tradition.

In 1956 Mrożek traveled to the Soviet Union. Allowed to travel to the West, he spent next year two months in France. Mrożek's satirical drawings started to appear regularly in the humor magazine Przekrój and in Szpilki, and in 1958 he began editing a weekly, Postepowiec. In 1959 Mrożek married the artist Maria Oremba; she died of cancer in 1969 in West Berlin.

For a while Mrożek was better known for his cartoons than for his fiction. His talent for playwrighting Mrożek discovered when he wrote a show, Joy in Earnest, for the student theatre Bim-Bom. Policja (1958, The Police), his first play, presented the old story of the fox and the geese in a new form - an highly efficient police force, that has imprisoned all dissidents, must create fake agent-provocateurs to secure the existence of the system.

In the 1950s, student and cabaret theatres began to develop in Poland, Andrzej Wajda made his early films (Kanal in 1957 and Ashes and Diamonds in 1958), Stanislaw Lem published his early science-fiction stories, and Witold Lutoslawski made his international breakthrough with Funeral music in memoriam Béla Barók (1958), in which he used 12-tone techniques. The most important playwrights at that time, Mrożek and Tadeusz Rozewicz, introduced fresh ideas in the Polish theatre, especially from the repertoire of the absurd. Liberalization of the system, the "Polish October", did not last long. Following serious strikes and riots over food shortages, Wladyslaw Gomulka assumed power and promised reforms but instead his regime crushed the protests. In October 1957 the journal Po prostu was closed down and the workers' councils were dissolved.

Mrożek established his international reputation with his early short story collections. Słoń (1957, The Elephant), in which the themes were not tied down to Polish conditions too demonstratively, became a bestseller and received the prestigious award of the literary review Przeglad kulturanly. Daniel Mróz's surrealistic drawings are perfectly in tune with the text. This collection was followed by Wesele w Atomicach (1959, Wedding in Atomville) and Deszcz (1962, Rain).

Almost all volumes of Mrożek's short stories and plays were usually sold out instantly. He satirized the Polish mentality, romantic heroism and grandiloquence, or the oddities of the Communist system, but his main target is the human behavior, human follies. In 'The Elephant' Mrożek parodied didactic tales. The director of the Zoological Gardens wants to reduce the costs of the establishment. He orders an elephant made out of rubber. Unluckily, it is filled with gas. Next morning children from a school visit the zoo. The teacher tells that "the weight of a fully grown elephant is between nine and thirteen thousand pounds." A gust of wind blows the elephant away. As a result, children start to neglect their studies. The story ends with a sad note: "And they no longer believe in elephants."

Mrożek traveled in France, England, Italy, Yugoslavia, and other European countries. As a cartoonist, Mrożek enjoyed a huge popularity. Along Martin Esslin's book The Theatre of the Absurd, (1962) Mrożek's fame spread through the West. His plays were performed in London, New York, and Paris.

Esslin coined the concept of "the Theatre of the Absurd" to describe a group of European non-naturalistic playwrights, who dramatized the strange, meaningless nature of life, which has no certainties or purpose. According to Esslin, "the decline of religious beliefs has deprived man of certainties. When it is no longer possible to accept complete closed systems of values and revelations of divine purpose, life must be faced as in its ultimate, stark reality." (The Theatre of the Absurd, Methuen, 1974, p. 352) Esslin labelled Mrożek as an absurdist, but Mrożek himself later resisted the etiquette, saying that his plays do not fit exactly into the category.

The Police, one of Mrożek's most acclaimed early works, was broadcast on television in the United States and was also produced at the Phoenix Theatre, New York, in 1961. Na pelnym morzu (1961, Out at Sea), Karol (1961, Charlie), and Strip-Tease (1961, Eng. tr. 1972) all one-act plays. Mrożek dealt with relationship between the experience of an individual and lost values in impersonal, mechized society. These plays move beyond the East European communist scene and strive for a blend of various literary tradition, different from the concept of socialist realism.

Already in his early dramas, Mrożek avoided explicit political or historical allusions, but his Orwellian criticism of a modern totalitarian state did not go unnoticed by his public or the censors, who well knew that the author was very good at hiding meanings in between the lines. Like many Eastern European writers, Mrożek regularly made use of allegory instead of openly criticizing society and speaking of its faults. Publicly Mrożek denied that his works were political.

In 1963 Mrożek left Poland. He lived with his wife in self-imposed exile in Italy until 1968 and moved then to Paris. Two of Mrożek's plays were seen in London in 1964 during the first World Theatre Season. Referring to the situation in his country, Mrożek said in a letter to the literary critic and scholar Jan Błoński: "I know I'm too weak for life in Poland. My strength is of the kind that doesn't help very much in those conditions." (Polish Writers on Writing, edited by Adam Zagajewski, 2007, p. 220)

Mrożek's first full-length play, Tango, is perhaps still his most famous work. It was first performed at the Jugoslovensko Dramsko Pozoriske in Belgrade, Yugoslavia on April 21, 1965. In Poland it was produced in 1965 by the director Erwin Axer at the Teatr Wspolozesny. Tom Stoppard's adaptation was first performed by the Royal Shakespeare Company in 1966. (Stoppard also revised the literal translation of the play with the assistance of a native Polish speaker.) The first performance in New York took place at the Pocket Theater in 1969.

Seemingly an absurdist family drama, a tale about the conflict between generations, Tango basically demonstrates the process, in which youthful idealism turns into struggle for power and paves way to despotism. Without doubt, the theatre audience in Warsaw took the play as a comment on Stalinism. "I am going to create a system in which rebellion will be combined with order, nonbeing with being," declares the young idealist, Arthur. "I will transcend all contradictions." (Ibid., Grove Press, 1968, p. 97) Arthur, who has tasted power, is killed by Eddie. "He meant well, but he was too highstrung," he says. (Ibid., p. 105) At the end a tape recorder plays the popular tango 'La Cumparsita'. The old generation, Uncle Eugene, and Eddie, the new dictator, dance together. 

After Mrożek denounced his country's part in the 1968 invasion of Czechoslovakia in Le Monde, and the Paris émigré journal Kultura, he was immediately called home. However, Mrożek accepted his "homeless" state, his position as an outsider, and decided to stay in Paris. Authorities in Poland responded by banning his plays – Vatzlav was the first not to be performed – and stories for some time. His books were withdrawn from libraries. "I do not hope for any brilliant, thundering, effective public career," Mrożek pondered about his future as a writer in the West, "but the chance remains for a less sensational but solid position, and, more important in my opinion, for continuosly growing success." (World Authors 1950-1970, edited by John Wakeman, 1975, p. 1043)

In the early 1970s, Mrożek traveled in the United States and South America. In 1978 he became a French citizen. His own experiences in exile Mrożek dramatized Emigranci (1974, The Emigrants), in which an intellectual ("AA") and a worker ("XX") exchange views on New Year's Eve. These refugees from Eastern Europe, who have little in common, share the same experience of marginalization. Their illusions have been torn apart by reality. "AA: That's it. It's always like that with us. We embellish the facts, we take out dreams for reality, we're full of pious hopes . . . And falsified present produces a sick future. History takes its revenge." (The Emigrants, translated by Henry Beissel, in The Mrozek Reader, edited by Daniel Gerould, 2004, p. 334) The theme struck a chord in the stagnation-era Soviet Union, where the play had an illegal Moscow performance in 1984.

The ban on Mrożek's writings was gradually lifted and his plays Szczesliwe wydarzenie (1971, A Happy Event) and Rzeznia (1973, Slaughterhouse) were published in Poland. When Wojciek Jaruzelski proclaimed martial law in 1981 and arrested Solidarity leaders, Mrożek protested in Le Monde, and forbade television performances of his plays and publication of his writings in Polish papers. However, his works were still performed in Polish theaters, although authorities banned Ambasador (1982), which had its world premiere in Warsaw just before martial law was declared. With several other writers, such as Czeslaw Milosz and Leszek Kolakowski, Mrożek protested in 1983 against the dissolution of the Polish Writers' Association (ZLP).

Mrożek married in 1987 the Mexican theatre director Orario Rosas. He received the Franz Kafka award, but refused to accept the Polish Fundacja Literacka award. In 1989 the Mrożeks moved to Mexico, settling on a ranch called La Epifania. There Mrożek composed the first part of his diary, Dziennik powrotu. He later finished it in Poland. In exile, Mrożek felt that work is his homeland.

Miłość na Krymie (1993, Love in the Crimea), about Russian history with satirical Chekhovian allusions, runs four hours in performance. The play is subtitled a "Tragic Comedy." Piękny widok (1998, The Beautiful Sight) tells of two European tourists, whose vacation is ruined by the Balkan War. "Now I'm homeless once again," Mrożek said after finishing the play. ('"Why do I write?" On Sławomir Mrożek’s writing philosophy' by Sara Kurowska, in Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica 4(59) 2020)

In 1990, a festival dedicated to Mrożek was arranged in Cracow. The ancient city-hall tower in the middle of the main square was wrapped in Mrozek's trademark - a large natty tie. In 1994 Noir sur Blanc started to publish his works in Polish. Mrożek moved with Orario Rosas to Cracow in 1997. His 70 years birthday was widely celebrated in Cracow and Borzecin. From the late 1990s, his cartoons and columns have appeared in the largest daily newspaper, Gazeta Wyborcza. In 2003, Mrożek received the highest French national distinction, Chevalier de la Légion d'honneur. His last years Mrożek lived in France.

Sławomir Mrożek died on August 15, 2013, at a hospital in Nice. His ashes were buried at the St. Peter and Paul Church in Kraków. 

For further reading: 'Slawomir Mrozek: Jester in Search of an Absolute' by E.J. Czerwisnki, in Canadian Slavic Studies, 3(4), (1969); 'Mrozka dialektyka magiczna' by M. Piwinska, in Legenda romantyczna i szydercy (1973); 'Mrożek, Slavomir,' in World Authors 1950-1970, edited by John Wakeman (1975); Mrozek by Jan Klossowicz (1980); 'Slawomir Mrożek' by Daniel Geroud, in McGraw-Hill Encyclopedia of World Drama, Vol. 3, edited by Stanley Hochman (1984); 'Slawomir Mrożek: From Satire to National Drama' by Halina Stephan, in Polish Review, 34(1), (1989); 'My Autobiography' by Slawomir Mrozek, in Mrozek Festival (1990); Mrozek by Halina Stephan (1996); Transcending the Absurd: Drama and Prose of Slawomir Mrozek by Halina Stephan (1997); 'To Escape From History One Day' by Malgorzata Sugiera, in Perspectives on Modern Central and East European Literature, edited by Todd Patrick Armstrong (2001); 'Sławomir Mrożek', in Polish Writers on Writing, edited by Adam Zagajewski (2007); Mrożek: striptiz neurotyka by Małgorzata I. Niemczyńska (2013); Wolność w prawdzie w twórczości literackiej Sławomira Mrożka by Agnieszka Kurnik (2013); Rekolekcje z opowiadaniami Sławomira Mrożka: przedpola teologii absurdu by Bernard Sawicki  (2014); Mrożek i nowoczesność, redakcja: Antoni Winch (2021); Mrożek: biografia by Anna Nasiłowska (2023). Note: Sławomir Mrożek's date of birth in this calendar: 29 June, 1930. The official date of birth, 26 June, is a result of a mistake in the transfer of record from the parish books.   

Selected works:

  • Opowiadania z Trzmielowej Góry, 1953 (short stories)
  • Półpancerze praktyczne, 1953 (short stories)
  • Maleńkie lato, 1956 (novel)
  • Polska w obrazach, 1957 (cartoons)
  • Słoń, 1957 (short stories, illustrated by Daniel Mroz)
    - The Elephant (translated from the Polish by Konrad Syrop, illustrated by Daniel Mroz, 1962)
    - Elefantti: satiireja (suom. Kristiina Kivivuori, 1964)
  • Policja, 1958 (play)
    - The Police (translated by N. Bethell, 1967)
  • Meczenstwo Piotra O'Hey'a, 1959 (play)
    - The Martyrdom of Piotr Ohey (translated by N. Bethell, 1967)
  • Wesele w Atomicach, 1959 (short stories)
    - The Ugrupu Bird (translated by Konrad Syrop, 1968)
    - Häät Atomilassa (suom. Pirkko Pesonen, 2003)
  • Indyk, 1960 (play)
  • Postepowiec, 1960 (cartoons)
  • Na pełnym morzu, 1961 (play)
    - Out at Sea (trans. N. Bethell, 1967)
  • Karol, 1961 (play)
    - Charlie (translated by N. Bethell, 1967)
  • Ucieczka na południe, 1961 (novel)
  • Strip-tease, 1961 (play)
    - Striptease (translated by Teresa Dzieduszycka, Ralph Manheim, in Three Plays, 1972)
  • Deszcz, 1962 (short stories)
    - The Ugupu Bird (translated from the Polish by Konrad Syrop, 1968)
  • Zabawa, 1962 (play)
    - The Party (translated by N. Bethell, 1967)
  • Kynolog w rosterce, 1962 (play)
  • Czarowna noc, 1963 (play)
    - Enchanted Night (translated by N. Bethell, 1967)
  • Śmierć porucznika, 1963 (play)
  • Jelen, 1963 (play)
  • Opowiadania, 1964 (Kraków: Wydawn. Literackie)
  • Tango, 1964 (play)
    - Tango: A Play in Three Acts (translated by translated by Ralph Manheim and Teresa Dzieduscycka, 1968; adapted by Tom Stoppard, 1968; in Nine Plays of the Modern Theatre, 1981)
  • Krawiec, 1964 (play)
  • Dom na granicy, 1965 (play)
  • Racket-baby, 1965 (play)
  • Testarium, 1967 (play)
    - The Prophets (translated by Teresa Dzieduszycka, Ralph Manheim, in Three Plays, 1972)
  • Poczwórka, 1967 (play)
  • Six Plays, 1967 (The Police, The Martyrdom of Piotr Ohey, Out at Sea, Charlie, The Party, Enchated Night, translated by Nicholas Bethell)
  • Drugie danie, 1968 (play)
    - Repeat Performance (translated by Teresa Dzieduszycka, Ralph Manheim, in Three Plays, 1972)
    - Toinen erä (suom. 1969)
  • Przez okulary Slawomira Mrozka 1953-1968 (cartoons; Warszawa, Iskry)
  • Profesor, 1968 (play)
  • Second service: pièce en deux actes. Suivie de: Testarium, la Maison frontière, 1968 (Paris: A. Michel)
  • Dwa listy i inne opowiadania, 1970 (short stories; Paryż, Instytyt Literacki)
  • Szczęśliwe wydarzenie, 1971 (play)
  • Vatzlav: Sztuka w 77 odstonach, 1972 (play, written in 1968)
    - Vatzlav: A Play in 77 Scenes (translated by Ralph Manheim, 1972; in Three Plays, 1981)
  • Three Plays, 1972 (Striptease, Repeat Performance, The Prophets)
  • Rzeźnia, 1973 (play)
  • Utwory sceniczne, 1963-73 (plays, 2 vols.)
  • Emigranci, 1974 (play)
    - The Emigrants (translated by Robert Holman, in New Review, 1979; Norman Beim, 1984; Henry Beissel, in The Mrozek Reader, 2004)
  • Garbus, 1975 (play)
  • Wybór dramatów i opowiadań, 1975 (Kraków: Wydaw Literackie)
  • Wyspa róż, 1975
  • Utwory sceniczne nowe, 1975 (Kraków: Wydaw. Literackie)
  • Serenada, 1977 (play)
  • Lis filosof, 1977 (play)
  • Polowanie na lisa, 1977 (play)
  • Lis aspirant, 1978 (play)
  • Parabellum, 1979 (fiction)
  • Amor, 1979 (teleplay, includes Amor, Krawiec, Polowanie lisa, Serenada, Lis filozof, Lis aspirant)
  • Pieszo, 1980 (play)
  • Opowiadania, 1964-1980 (short stories, 3 vols.)
  • Striptease; Tango; Vatzlav: Three Plays, 1981 (translated by Ralph Manheim, Teresa Dzieduszycka)
  • Małe listy, 1982 (short stories; (Kraków: Wydaw. Literackie)
  • Ambasador, 1982 (play)
  • Rysunki, 1982 (drawings; (Warszawa: Iskry)
  • Letni dzień, 1983 (play)
  • Moniza Clavier, 1983 (fiction)
  • Donosy, 1983 (denunciations; London: Puls Publications)
  • Alfa, 1984 (play)
  • A Summer's Day, 1985
  • Opowiadania, 1985 (stories, samizdat)
  • Kontrakt, 1986 (play)
  • Portret, 1987
    - Portrait (translation by Jacek Laskowski, in Playwrights Before the Fall: Eastern European Drama in Times of Revolution, edited by Daniel Gerould; with a preface by Dragan Klaić, 2009)
  • Wybór dramtów, 1987 (selected drama)
  • Dramaty, 1990
  • Male prozy, 1990 (short stories)
  • Widowy, 1992 (play)
  • Miłość na Krymie, 1993 (play)
  • Powrót, 1994
  • Opowiadania 1990-1993: dzieła zebrane, 1994 (Warszawa: Noir sur Blanc)
  • Wielebni, 1996 (play)
  • Dziennik powrotu, 1996 (diary)
  • Od służby do "Postępowca": rysunki zebrane. Tom I., 1997- (opracowanie Anna Rozwadowska i Stanisław Rosiek)
  • Rysunki zebrane, 1997- (Gdańsk: Słowo/obraz terytoria)
  • Piękny widok, 1998 (play)
  • Polska w obrazach i inne polskie cykle, 1998 (opracowanie Stanisław Rosiek)
  • Opowiadania 1953-1959, 1998 (Warszawa: Noir sur Blanc)
  • Przez okulary: 1965-1968, 1999 (ed. by Stanislaw Rosiek)
  • Człowiek według Mrożka. Rysunki 1950-2000, 2000 (opracowanie Stanisław Rosiek)
  • Pamiętnik; Ucieczka na południe, 2000 (opracowanie Anna Rozwadowska)
  • Wybór dramatów, 2000 (2 vols., edited by Miroslaw Grabowski)
  • Piękny widok, 2000
  • Małe listy, 2000 (Warszawa: Noir sur Blanc)
  • Przez okulary: 1960-1964, 2002 (opracowanie Stanisław Rosiek)
  • Varia, 2003- (wybór, wstęp i opracowanie, Tadeusz Nyczek; Warszawa: Noir sur Blanc)
  • Listy 1963-1996 / Jan Błoński, Sławomir Mrożek, 2004 (wstęp, Tadeusz Nyczek)
  • The Mrozek Reader, 2004 (edited by Daniel Gerould)
  • Das Leben für Anfänger, 2004 (ed. by Daniel Keel, Daniel Kampa)
    - Elämää aloittelijoille (suom. Päivi Paloposki, 2006)
  • Epoka "Szpilek": 1974-1982, 2005  (opracowanie Stanisław Rosiek)
  • Baltazar: autobiografia, 2006 (słowo wstępne Antoni Libera; Warszawa: Noir sur Blanc)
  • Mrożek, Skalmowski: listy, 1970-2003, 2007 (edited by  Andrzej Borowski)
  • Sławomir Mrożek Adam Tarn Listy 1963–1975, 2009
  • Dziennik, 2010-
  • "Listy 1965-1996", Erwin Axer i Sławomir Mrożek, 2011 (edited by  Tadeusz Nyczek)
  • Mrożek w obrazach, 2013 (edited by Maria Raczkiewicz-Śledziewska)
  • The Elephant, 2010 (Penguin Modern Classics)
  • Uwagi osobiste, 2017 (Warszawa: Noir sur Blanc)
  • W emigracyjnym labiryncie: listy 1965-1982 / Sławomir Mrożek, Leopold Tyrmand, 2017 (introduction by Dariusz Pachocki;
    afterword by Tadeusz Nyczek)
  • Tango, 2017 (Warszawa: Noir sur Blanc)
  • Krótkie, ale całe historie, 2017 (Warszawa: Noir sur Blanc)
  • Policja, 2017 (Warszawa: Noir sur Blanc)
  • Czekoladki dla prezesa, 2018 (Warszawa: Noir sur Blanc)


In Association with Amazon.com


Some rights reserved Petri Liukkonen (author) & Ari Pesonen. 2008-2024.


Creative Commons License
Authors' Calendar jonka tekijä on Petri Liukkonen on lisensoitu Creative Commons Nimeä-Epäkaupallinen-Ei muutettuja teoksia 1.0 Suomi (Finland) lisenssillä.
May be used for non-commercial purposes. The author must be mentioned. The text may not be altered in any way (e.g. by translation). Click on the logo above for information.