![]()
Choose another writer in this calendar:
by name: by birthday from the calendar.
TimeSearch |
|
Primo Levi (1919-1987) |
|
Italian-Jewish writer and chemist, who first gained fame with his autobiographical story Se questo è un uomo
(1947, If This is a Man) of survival in Nazi concentration camps. For
the last forty years of his life Primo Levi devoted himself to attempting to
deal with the fact that he was not killed in Auschwitz, during the eleven months he spent there. "The worst
survived, that is, the fittest; the best all died," he said. Levi also
published poetry, science fiction, essays, and short stories. In 1987,
at the age of 67, he killed himself. Italo Calvino called Levi "one of
the most important and gifted writers of our time." Two years before the war began, the bell rope broke. It snapped near the top; the stairs were rotten; the bell ringer was an old man, and he was afraid to climb up there and put in a new rope. So after that he announced the time by shooting a hunting rifle into the air; one shot, or two or three or four, That went on till the Germans came. They took his gun away from him, and the village was left without any time. (from If Not Now, When?, translated from the Italian by William Weaver, Abacus, 1987; original title: Se non ora, quando?, 1982) Primo Levi was born in Turin into a Jewish middle-class family, the
son of Cesare Levi, an engineer, and Ester "Rina" Luzzati; she had been
his secretary. His grandmother Bimba was a baroness. She and her entire
family had been made barons by Napoleon, because they had supported him
economically. As a youth Levi knew very little about Jewishness, but
Mussolini's anti-Semitic policy soon taught Levi that it was not ''a
cheerful little anomaly'' in a Catholic country. An underdeveloped, quiet boy, Levi was derided at school for his size. Through cycling and mountain climbing he acquired friends, but according to a biography he did not have any sexual experience before meeting his wife, Lucia, in 1946. Just before the Fascist racial law of 1938 forbade Jews access to academic status, Levi started his chemistry studies at the University of Turin. He graduated first in his class in 1941, the year after Italy had entered World War II as an ally of Germany. The anti-Semitic racial laws prevented him entering an academic caareer. During the war Levi wrote for the resistance magazine Giustizia e Libertà. After the collapse of Mussolini's regime, he joined a
partisan group in the Val d'Aosta in northwest Italy. "We were cold and
hungry, we were the most disarmed partisans in Piedmont, and
probably the most unprepared," he recalled. "We thought we were safe
because we had not yet moved out of our refuge buried under three feet
of snow: but somebody betrayed us". (The Periodic Table, translated from the Italian by Raymond Rosenthal, New York: Schocken Books, 1984, pp. 130-131) Levi and his companions were captured in December
1943. With him was a woman, a fellow partisan; Levi was in love with
her but too shy to say anything. She died in Auschwitz. "I was twenty-four," Levi wrote in Se questo è un uomo, "with little wisdom, no experience and a decided tendency — encouraged by the life of segregation forced on me for the previous four years by the racial laws — to live in an unrealistic world of my own, a world inhabited by civilized Cartesian phantoms, by sincere male and bloodless female friendships. I cultivated a moderate and abstract sense of rebellion." (If This Is A Man, translated from the Italian by Stuart Woolf, New York: The Orion Press, 1959, p. 3) He was first interned in a transit camp in Fòssoli, and then, two months later, deported to the camp of Moniwitz-Auschwitz. The number 174517 was tattooed on his left forearm. From the railroad convoy of 650 people, fifteen men and nine women survived. Levi worked at one of three I.G. Farben laboratories and was spared the gas chambers. The company made synthetic rubber for the Nazi war machine. As a chemist he knew he could safely eat cotton wool and drink paraffin. A non-Jewish guest worker secretly gave him extra helpings of soup. To his friend Jean Samuel he taught Italian by quoting Dante; eating and translating Dante were both keys to survival. Dante remained a constant point of reference throughout Levi's writing. From the Ulysses episode of Inferno he chose a passage, which dealt with the crucial question "What is a man?" Levi's superior in the laboratory, Dr. Ferdinand Mayer, gave him a pair of leather shoes. Liberated by the Soviets in January 1945, Levi returned to Turin in
October. He took up his work as a chemist, living in a stately old
building that his family had occupied for three generations. With his
wife Lucia he had two children, Lisa Lorenza and Renzo, both named
after the Italian worker Lorenzo Perrone, who had helped him to save
his lifeat Auschwitz by bringing him food. Germany's difficult
relationship with its Nazi past both horrified and fascinated him. When
he visited in 1954 the Bayer headquarters in Leverkusen, he told a
director that he had learned Germany at Auschwitz. In 1961 Levi became the general manager of a factory producing paints. He retired in 1977 to become a full-time writer. With Hety Schmitt-Maas, whose husband had been a chemist for I.G. Farben, Levi corresponded almost 20 years. She also helped Levi to track down Dr. Meyer and sent him German books and newspaper clippings on Nazism. His prison recollections Levi wrote in the form of a memoir, Se questo è un uomo, which documented how the camp deprived prisoners of their identity and finally annihilated them. When the major publisher Einaudi rejected the work, it was published by a small house. Ten years later it was reprinted in an enlarged edition. In Italy the book sold over half a million copies, was translated into eight languages and adapted for the theater and radio. Hans Reidt, Levi's German translator, had fought in the Italian Resistance movement. Part of the book's impact was based on Levi's sober and precise style. In spite of the brutality to which he was subjected Levi described the terrible events objectively like an observing scientist, but also noted with compassion the heroism in the suffering. Its sequel, La tregua (1963), portrayed Levi's wanderings in war-torn eastern Europe in Poland, Belorussia, the Soviet Union, Hungary, and Romania. During the journey Levi meets a gallery of colorful, rootless companions in misfortune, among them Mordo Nahum, a Greek, from whom Levi learns that in war you must first think of shoes, then the food. Without shoes you can't go after food. Levi returns home on the last pages of his account, but he has a continual nightmare in which his present life turns out to be a mere illusion and he wakes up with Auschwitz's morning call: "Wstawac!" (Rise! Get up!). But Levi also uses his experiences as a basis for philosophical meditations, which connects the book to Jorge Semprún's L'écriture ou la vie (1994, Literature or Life), dealing with the return to life after the camp. La chiave a stella (1978,
The Monkey's Wrench) presented vivid stories told by Libertini
Faussone, a construction worker and self-educated philosopher. The
writer-chemist listens to him, and records his experiences in different
parts of the world. "All kids dream of going into the jungle or the
desert of Malaya, and I also had those dreams, only I like to have my
dreams come true; otherwise they're like some disease you carry around
with you all your life, or like the scar of an operation that, whenever
the weather turns damp, it starts aching again. There were two ways for
me: I could wait till I got rich and then be a tourist, or else I could
be a rigger. So I became a rigger." (The Monkey Wrench, translated from the Italian by William Weaver, New York: Summit Books, 1986, p. 8) Among Levi's other works is Il sistema periodico
(The Periodic Table, 1975), which uses the Russian chemist Mendeleyev's
periodical table of elements as the basis of autobiographical
meditations. Its 21 pieces are each named after a chemical element.
Every element
triggers a memory. "Vanadium," an unstable substance by definition,
represents Levi's experiences with a former
official in Auschwitz, Dr. Müller, who was the chief of the laboratory,
and later said he only protected the prisoners. "Zinc," a boring metal,
tells of laboratory work and a girl named Rita, who was nobody's
friend. Se non ora, quando?
(1982, If Not Now, When?) combined the emergence of Jewish
consciousness and documentation of action taken on the Russian front by
partisan Jewish groups against retreating Nazi forces. A group of
Jewish partisans moves toward Palestine, blows up trains, and rescues
victims of concentration camps. Consider whether this is a man, Levi died in Turin on April 11, 1987. His death was apparently a suicide - Levi hurled himself down the central stairwell of his home building. Before and after Auschwitz Levi had suffered from depression, but his death was interpreted as a sign that he never got his painful experiences out of his mind by putting them into words. In a lecture in 1979 Levi had expressed his deeply pessimistic view of humanity, seeing life as terrible. The last work he completed was the essay collection I sommersi e i salvati (1986, The Downed and the Saved), where Levi returned to his belief in the historical uniqueness of the Holocaust. He asked how much of the camp is alive and well in our time, and how long it will remain in our memories. Levi points out that anti-Semitism was part of German culture, not merely a Nazi invention, and sees a paradoxical analogy between victim and oppressor. In the camp system also the oppressed unconsciously strove to identify with their oppressor. Useless violence dehumanises both guards and prisoners. "In other words: before dying the victim must be degraded, so that the murderer will be less burdened by guilt," he stated. (The Drowned and the Saved, translated from the Italian by Raymond Rosenthal, introduction by Paul Bailey, London: Michael Joseph, , 1988, p. 101) A chapter of the
book was devoted to the Austrian-born philosopher Hans Mayer, who renamed himself Jean Améry. He fled to
Belgium in 1938 and joined there the resistance. Améry had been in
the camp with Levi; he had been tortured by Gestapo. After the war he worked as a journalist and
philosophical essayist in Belgium. Améry killed himself in 1978. "Our
memories of down there coincide reasonable well on the plane of
material details," Levi wrote, "but they diverge on one strange fact:
I, who have always maintained that I preserve Auschwitz a total,
indelible memory, have forgotten his appearance; he declares that he
remembers me, even though he confused me with Carlo Levi, who at that time was already known in France as a political exile and painter." (The Drowned and the Saved, p. 104) For further reading: Days of Memory: Listening to Jewish Italians Who Lived through Fascism and the Holocaust by Judith Monachina (2024); Il negativo e l'attesa: riflessione intorno alla Shoah a partire da Primo Levi by Franco Di Giorgi (2023); Primo Levi, a cura di Alberto Cavaglion (2023); Primo Levi: il laboratorio della coscienza by Giovanni Tesio (2022); Gulag Literature and the Literature of Nazi Camps: An Intercontexual Reading by Leona Toker (2019); The Last Interview: Conversation with Giovanni Tesio by Primo Levi (2018); Primo Levi e i Tedeschi = Primo Levi and the Germans by Martina Mengoni (2017); Primo Levi's Resistance: Rebels and Collaborators in Occupied Italy by Sergio Luzzatto (2016); The Cambridge Companion to Primo Levi, edited by Robert SC Gordon (2007); The Double Bond: Primo Levi: A Biography by Carole Angier (2002); Primo Levi by Ian Thomson (2002); Primo Levi, Tragedy of an Optimist by Myriam Anissimov (1999); Understanding Primo Levi by Nicholas Patruno (1995); Tra Giobbe e i buchi veri by Vania De Luca (1991); At an Uncertain Hour: Primo Levi's War Against Oblivion by Anthony Rudolf (1990); A Dante of Our Time: Primo Levi and Auschwitz by Risa Sodi (1990); Conversations with Primo Levi by Ferdinando Camon (1989); An Artifical Wilderness by Sven Birkerts (1987); Invito alla lettura di Primo Levi by Fiora Vincenti (1973) Selected works:
|
