In Association with Amazon.com

Choose another writer in this calendar:

by name:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

by birthday from the calendar.

Credits and feedback

TimeSearch
for Books and Writers
by Bamber Gascoigne


Matti Kuusi (1914-1998)

 

Finnish folklorist, writer, professor at the University of Helsinki from 1959-77. Matti Kuusi was a pioneer in applying Roman Jakobson's and Claude Lévi-Strauss' structural analysis into Finnish folk poetry and dating poems. He participated actively in public debate and was unprejudiced about new ideas – Kuusi drew open-mindedly paralles between folk poetry and pop song lyrics. In his essays Kuusi appeared as an ironic observer.

Hajamielin metsässä harhaten
meni miinaan pastori Miettinen.

Kun kuusen oksilta koottiin hän,
sotamiesten kuulimme hymähtävän:

Eli ikänsä maasta irrallaan.
Nous kuusen oksalle kuollessaan.

('Karu nekrologi,' in Suomen runotar 1, edited by Hannu Kankaanpää, Satu Mattila and Mirjam Polkunen, Helsinki: Kirjayhtymä, 1990, p. 645; first published in Routa liikkuu: runoja, 1947)

Matti Kuusi was born in Helsinki into a intellectually prominent family, with strong literary and academic roots. His father was Aarne Kuusi, a director of an insurance company, and mother Alli (Zidbäck) Kuusi. They had met in Kuopio, where Aarne Kuusi worked as a mathematics teacher and Alli Zidbäck was his student. Aarne Kuusi's grandfather was the theologian and professor Axel Fredrik Granfelt (1815-92), an active and polemical writer, his son Axel August Granfelt (1846-1919) was a well known advocate of public enlightenment, who used the pen name 'Kuusi'.

The Kuusis represented the Fennomen branch of the family and finnicized their Swedish family name in 1905. The Fennomen promoted Finnish-language culture, making a distinction between the term kansa (the people, "common people") and the upper class with its Swedish speaking members. In his own writings and scientific work Kuusi blurred the distinctions beween high and low culture.

Väinö Linna's sister Olga worked for the Kuusis as a domestic servant in the 1930s. She was dismissed when Alli Kuusi started to suspect that she had an affair with a farmhad at their summer home in Mäntyharju.

The family lived in a large apartment building on the Laivurinkatu in the heart of Helsinki. Kuusi's home was religious, his mother hated money, and his father did not smoke, drink coffee or liquor, nor did he like onions. Being more of an atheist, Kuusi never adopted his mother's religious views.

From the late 1930s, Alli Kuusi was institutionalized several times. Her mother Anna Wegelius suffered from depression. Kuusi's sister Maija fell in love with her teacher Eino Kaila. In the middle of her studies, Maija Kuusi's mental health broke down. 

His first and short poem Kuusi penned at the age of seven – on the toilet's door. H. Rider Haggard's adventure stories captured his imagination. Kuusi continued to write at school and got one of his early pieces published at the periodical Nuori Voima, established to help students to develop their literary comperence.

After finishing secondary school, Kuusi entered the University of Helsinki, graduating in 1939, on the eve of the Winter War. He studied literature under Viljo Tarkiainen, who was according to Kuusi "clear, hot-tempered, uncompromising". He also attended lectures held by Eino Kaila, whose psychological study Persoonallisuus (Personality) Kuusi read a couple of times. Kaila influenced deeply Kuusi's ideal picture of an academic teacher.

Like many students at that time, Kuusi saw Germany as the leading country of Europe. However, he did not count himself among Nazi sympathizers. Kuusi participated in the activities of such right wing organisations as IKL, an ultra-right party, and the Academic Karelian Society (AKS). Both dreamed of Greater Finland. He wrote poems for the AKS; they formed the nucleus of his first collection. It was said that Kuusi was the only intellectual of the society, where he was indispensable as a propagandist but too independent  to be given an important position of leadership.

In 1936-37 Kuusi spent some time in Germany, mostly in Berlin and Heidelberg, with the help of Alexander Von Humboldt Foundation Scholarship. He attended Karl Jaspers' famous farewell-lecture; some of the students cried. A lecture on Einstein's theory of relativity ended with the 'Horst Wessel Song'. After returning to Finland, Kuusi wrote an essay, which dealt with propaganda and totalitarian war. Kuusi emphasized the importance of national unity over ideological prejudices against the old enemy: Russia.

Runon ja raudan kirja (Book of verse and iron), Kuusi's first collection of poems, came out in 1935; he was 21. Some years earlier, Kuusi had assembled enough poems for a collection, but the publisher sent back the manuscript with a rejection slip. Kuusi's friend Aulis Ojajärvi, with whom he corresponded from 1935, published his first and only collection of poems, Partaan puu, next year. Kuusi was a great encouragement to Ojajärvi, who chose a pedagogical career. He edited the widely used Maailmankirjallisuuden mestarinovelleja (1961), a collection of world's best short stories.

Kuusi's poems were a nationalistic answer to the pan-Europeanism of Tulenkantajat (The Flame Bearers) literary movement. Tatu Vaaskivi gave the work a good review. He praised Kuusi's mastery of language: "On todettava, että sen nuorella kirjoittajalla on hallussaan tehoisa verbaalinen ilmaisu, että hänen rikkaat, vaihtelevat rytminsä helkkyvät ja kumisevat todella tarttuvalla tavalla. Tämä monivivahteinen runokieli alistetaan palvelemaan väliin paisuneen kansallistunteen sanelemaan julistusta, väliin – ja tämä koskee Matti Kuusen kestävimpiä säkeitä – satiirista pohja-ajatusta." ('Keväästä kevääseen' by T. Vaaskivi, Suomalainen Suomi, N:o 3, 1936, p. 188) Olavi Paavolainen, who had been a central figure of  Tulenkantajat, had nothing good to say about the book in his war journal: "Sitten Matti Kuusen esikoiskokoelman ei Suur-Suomi-aate ja karmean sankarillinen "pohjatuulen torven" törähdys ole kaikunut yhtä selvästi kuin kaatuneen Paavo Hynysen jälkeen jääneiden runojen kokoelmassa "Polku kirkkauteen."" (Synkkä yksinpuhelu: päiväkirjan lehtiä vuosilta 1941-1944 by Olavi Paavolainen, Helsingissä: Otava, 2012, p. 297; originally published in 1946)

During the Continuation War (1941-44) Kuusi served in the army as an enlightenment officer, among others in Karelia, where he edited a magazine. In addition, he kept a war diary, and reported on the current mood of the troops. Outwardly Kuusi appeared very energetic, but inwardly, he was frustrated at the trench warfare. In 1944 he married the agronomist Kaarina Lumiala. The young couple moved for two years to Varkaus, where Kaarina's parents, Eino Antero and Tyyne Johanna Lumiala, had a farm. 

After the war in March 1945 Kuusi published a widely discussed column in the magazine Kansan Kuvalehti under the title 'Tämän hetken tunnus' (The sign of this time). Kuusi argued that there is no return to times gone by. The war, which had brough him in close contact with ordinary people, prompted him to reevaluate his view of the world. In the elections, he voted a social democratic candidate. At the same time, he kept in contact with anti-Communist circles. Pacifism had no place in his political philosophy, which could be described as "pessimistic realism".

While recovering from tuberculosis, Kuusi finished his second and last collection of poems, Routa liikkuu (1947). With this account of the war years, Kuusi earned a place in Finnish literature history, but his major contribution to Finnish culture lay in folkloristic publications. As a popularizer of scientific ideas Kuusi was prolific right up until the end of his life. .

After the Sampo study, Kuusi examined widely Finnish proverbs, and saw that they reflected the changes in the ways of thinking. He noted that, for example, the saying "Time is money" was familiar in other countries several hundred years ago but in Finland it began to spread across the country in the beginning of the 20th century. ""Aika on rahaa" sananlasku pantiin muistiin ja lähetettiin Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kokoelmiin ensi kerran vasta 1896 Liedosta Turun liepeiltä. Ajan mittaaminen minuutein ja markoin on yhä ilmeisen luonnonvastaista kehitys-Suomen vaareille ja muoreille, samoin kuin lapsille, perheenäideille, taiteilijoille, pultsareile jne. kotipaikkaan katsomatta. Paradoksaalia kyllä ajan puute on huutavin siellä missä elintaso on korkein ja aikaa säästäviä tavaroita (autoja, pesukoneita, kopiokoneita, pikaruokapakkauksia) eniten."" (from 'Kansanperinteestä populaarikulttuuriin' (1974), in Perisuomalaista ja kansainvälistä by Matti Kuusi, edited by Leea Virtanen and Senni Timonen, Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1985, pp. 135–165)

Although it is true, that a lot Finnish proverbs have been borrowed from other languages, Kuusi maintained that it is a field worth researching and exploring – since the time of Erasmus, proverb collections have been part of literary culture in Finland. They belong to the wit and wisdom of the world. ('Maailman kansojen yksi- ja erimielisyys' by Matti Kuusi, in Maailman sananlaskuviisaus, edited by Matti Kuusi & Outi Lauhakangas, Porvoo: WSOY, 1993, pp. 15-17) The Folklore Archives of the Finnish Literature Society is one of the largest in the world.

Sampo-eepos: typologinen analyysi (1949, The Sampo Epic: A Typological Analysis), Kuusi's doctoral thesis, dealt with Sampo poems, perhaps the most explored element of Kalevala. Noteworthy, unlike his predecessors, he did not try to solve the mystery of the Sampo, a magic device, the world mill that makes flour, salt and money. In 1951 Kuusi lectured on Archer Taylor's The Proverb (1931). They met in 1959 in Kiel, Germany, and in 1961 Taylor flied to Helsinki. He was a driving force in founding the journal Proverbium; Kuusi was first editor-in-chief.

Itkemätön lapsi kuolee äitinsä selkään. (Sotho)
(Mustan African viisautta, edited by Matti Kuusi, illustrated by John Muafangejo, Porvoo: WSOY, 1979, p. 18)
. . .
A child that does not cry dies in the cloth it is carried in. (Shona)
(Proverbs: A Handbook by Wolfgang Mieder, Westport, CT: Greenwood Press, 2004, p. 88)

From 1959 to 1977, Kuusi was Professor of Finnish and Comparative Folk Poetry Studies at the University of Helsinki. In his academic work, Kuusi did not confine solely in Finnish folklore. In the 1960s Kuusi launched an interdisciplinary project under the title "popular songs are contemporary folk songs". He published works on Southwest African Riddle-Proverbs (1969), Ovambo Proverbs (1970), which contains contains 2483 different proverbs in 4631 variants, and Ovambo Riddles  (1974). The unpublished proverbs had been collected by Martti Rautanen, the son of an Ingrian serf, in the late 19th century, in Ovamboland (a part of Namibia and Angola). Kuusi discovered them when studying the papers of the German theologian and linguist Ernst Dammann (1904-2003).

Kuusi's lifelong project was to create an international classification system of proverbs. During the years his proverb library grew into an extensive collection by any standard; the card index contained tens of thousands of cards. Towards an International Type-System of Proverbs came out in 1972. Mind and Form in Folklore: Selected Articles (1994), published by The Finnish Literature Society, collected Kuusi's articles from over 30 years of writing. Matti Kuusi died on January 16, 1998, in Helsinki. Kuusi's daughter Outi Lauhakangas has continued his father's work. Together they edited Maailman sananlaskuviisaus (1993). 

Among Kuusi's best known histories of literature is his study of ancient Finnish poetry in Suomen kirjallisuus I: Kirjoittamaton kirjallisuus (1963). Sejd och saga: den finska forndiktens historia (1983), written with Lauri Honko, was translated into Swedish by Thomas Warburton. Kuusi divided the epic poetry recorded by Lönnrot and his successors into five main types: myth, shaman, adventure, church, and historical. Considering the national importance and prestige of Kalevala, Kuusi defended the radical view that the epic was outdated as a work of art, and folk poetry should be presented to public in its original form. Kuusi's last large work in folk poetry was the volume 34 of Suomen kansan vanhat runot (with Senni Timonen).

In the late 1940s, Kuusi wrote a satirical novel, in which the narrator is a Valpo's (state police) detective. The manuscript came back with polite rejection letter from both the publishing house WSOY and Gummerus. Kuusi contributed to Kansan Kuvalehti under the pseudonym 'Savinyrkki'. His essays and columns dealt with a variety of subjects – among others Otto Manninen's poetry, Hella Wuolijoki's studies about Estonian folk poetry, and the work of the political cartoonist Kari Suomalainen. In the yearbook Kirjokannesta kipinä (1986), published by the Kalevala Society, he praised the pioneering Finnish occultist and Rosicrucian Pekka Ervast (1875-1934) for his visions of Kalevala. Ervast interpreted the Kalevala folklore from the occultist perspective. The poems explored the secret history humankind. The Kalevala heroes were archetypes of ancient gods.

As an essayist Kuusi combined the attitudes of scholar and dissident. Often he tried to find something to hold on in the chaotic world of changes, or provocatively stepped aside from the conventional way of looking at things. Thus he suggested in 'Operaatio 10 000 kirjailijaa' that to reduce unemployment, munincipalities should be obliged to hire munincipal writers, one writer per 500 inhabitants. In 1986 he aroused controversy by stating in an interview, that the best way to help Africa is to leave it alone. At home Kuusi hid himself in his study, and  focused on his work. Despite his kindness, to his children Kuusi remained a distant figure. 

For further reading: Sampo ei sanoja puutu: Matti Kuusen juhlakirja, ed. by Pertti Virtaranta et al. (1974); Matti Kuusi - kansakunnan unilukkari by Kirsti Manninen (1984); 'Lukijalle' by Leea Virtanen and Senni Timonen, in Perisuomalaista ja kansainvälistä by Matti Kuusi (1985); Miten minut on kasvatettu, ed. by Ritva Haavikko (1986); Ohituksia by Matti Kuusi (1985); Vuosikirja = Yearbook. 1998, ed. by Pentti Kauranen (1998); 'Matti Kuusi (1914 –1998): In Memory of the Last Giant of International Paremiology' by Wolfgang Mieder, in Proverbium 15 (1998); Suomen tieteen historia 2, ed. by Päiviö Tommila (2000); The Matti Kuusi International Type System of Proverbs by Outi Lauhakangas (2001); Sanottu. Tehty: Matti Kuusen elämä 1914-1998 by Tellervo Krogerus (2014); Sotapropagandan valiojoukko 1941-1944 by Keijo K. Kulha (2021) 

Selected works:

  • Runon ja raudan kirja, 1935
  • Taistelu Mäntyharjusta v. 1918: kertomuksia vaarallisista retkistä ja rohkeista miehistä, 1938 (editor)
  • Kansa kalliolla: maanpuolustusväen kultainen kirja, 1939 (ed., with Aale Tynni)
  • Routa liikkuu: runoja, 1947
  • Sampo-eepos: typologinen analyysi , 1949 (dissertation)
  • Suomen Tasavallan presidentit, 1950 (ed.)
  • Sananlaskut ja puheenparret, 1953
  • Vanhan kansan sananlaskuviisaus: suomalaisia elämänohjeita, kansanaforismeja, lentäviä lauseita ja kokkapuheita vuosilta 1544-1826, 1953 (editor) [The Wisdom of the Old Folk in Proverbs]
  • Ladun hiihdin: kuvakertomus Suomalaisen kirjallisuuden seuran 125-vuotistaipaleelta, 1956 (editor)
  • Parömiologische Betrachtungen, 1957 (Deutsche Übersetzung von Bernd Assmuth)
  • Regen bei Sonnenschein: zur Weltgeschichte einer Redensart, 1957 (Deutsche Übersetzung von Bernd Assmuth)
  • Tutkijain perintö: suomalaista kansanrunoustiedettä viideltä vuosisadalta, 1958 (ed., with Jouko Hautala)
  • Miten opin kirjoittamaan paremmin: ohjeita ja tehtäviä kirjallisen ilmaisutaidon opiskelijoille, 1958
  • Viisausden sanakirja: 1001 nasevaa suomalaista sananlaskua, 1959 (editor)
  • Suomen kansan vertauksia, 1960 (editor)
  • Suomen kirjallisuus. 1, kirjoittamaton  kirjallisuus, 1963 (ed. by Matti Kuusi & Simo Konsala)
  • Kaarle Krohn als Universitätslehrer, 1964
  • Pohjoiset reservit: epätieteellisiä puheenvuoroja, 1965
  • Fatalistic Traits in Finnish Proverbs, 1967 (in Fatalistic Beliefs in Religion, Folklore and Literature, ed. by Helmer Ringgren)
  • Southwest African Riddle-Proverbs, 1969 (in Proverbium 12)
  • Ovambo Proverbs with African Paralles, 1970 (translated by Anja Miller, Matt T. Salo and Eugen Holman)
  • Towards an International Type-System of Proverbs, 1972 (translated by Robert Goebel)
  • Ovambo Riddles: With Comments and Vocabularies, 1974 (translated by Eugen Holman)
  • Kansanruno-Kalevala, 1976 (ed., additional guide for teachers by Raimo Wallin, Terttu Wallin and Merja Totro)
  • Veistän pilkat pitkin puita: Kansanruno-Kalevalan opetusopas, 1976
  • Maailmankuvan muutos tutkimuskohteena: näkökulmia teollistumisajan Suomeen, 1977 (ed., with Risto Alapuro & Matti Klinge)
  • Finnish Folk Poetry. Epic: An Anthology in Finnish and English, 1977 (ed. and translated by Matti Kuusi, Keith Bosley and Michael Branch)
  • Suomalaista, karjalaista vai savokarjalaista? Vienan ja Pohjois-Aunuksen sananlaskut ja Kalevalan runojen alkuperäkiista, 1978
  • Kansanhuumorin kuka kukin on: 1001 kaskua, 1979 (editor)
  • Mustan Afrikan viisautta, 1979 (ed., illustrated by John Muafangejo)
  • Maria Luukan laulut ja loitsut: tutkimus läntisimmän Inkerin suomalaisperinteestä, 1983
  • Ohituksia, 1985
  • Kalevalalipas, 1985 (with Pertti Anttonen)
  • Proverbia Septentrionalia: 900 Balto-Finnic Proverb Types with Russian, Baltic, German and Scandinavian Parallels, 1985 (in cooperation withu Marje Joalaid, et al.; translated by Nigel Brigden)
  • Perisuomalaista ja kansainvälistä, 1985
  • Roolit ja särmät: dokumentteja seitsemältä vuosikymmeneltä, 1986
  • Rapatessa roiskuu: nykysuomen sananparsikirja, 1988 (editor)
  • Kirjokannesta kipinä – Kalevalan juhlavuoden satoa, 1986 (edited by Matti Kuusi, Pekka Laaksonen and Hannes Sihvo)
  • D. E. D. Europaeus: suurmies vai kummajainen, 1988 (ed., with Pekka Laaksonren & Senni Timonen)
  • Möykkyjä ja neulasia, 1989
  • Vanhan kansan sananlaskuviisaus: suomalaisia elämänohjeita, kansanaforismeja, lentäviä lauseita ja kokkapuheita vuosilta 1544-1926, 1990 (illustrated by Helga Sjöstedt)
  • Tyrjän rykmentin rintamalehden asia- ja henkilöhakemisto (1941-1945), 1993
  • Maailman sananlaskuviisaus, 1993  (ed., with Outi Lauhakangas)
  • Kansanhuumorin parhaat, 1993 (illustrated by Keijo Ilmanen)
  • Mind and Form in Folklore: Selected Articles, 1994 (edited by Henni Ilomäki; writings published on the occassion of the 80th birthday of Matti Kuusi, 25 March 1994)
  • A Trail for Singers: Finnish Folk Poetry: Epic, 1995 (ed., translated by Keith Bosley)
  • Runoja Henrik Florinuksen, Kristfrid Gananderin, Elias Lönnrotin ja Volmari Porkan kokoelmista, 1997 (ed., with Senni Timonen)
  • foreword by Matti Kuusi: Sananalaskut, 2023 (edited by Kari Laukkanen and Pekka Hakamies; fifth edition)


In Association with Amazon.com


Some rights reserved Petri Liukkonen (author) & Ari Pesonen. 2008-2023.


Creative Commons License
Authors' Calendar jonka tekijä on Petri Liukkonen on lisensoitu Creative Commons Nimeä-Epäkaupallinen-Ei muutettuja teoksia 1.0 Suomi (Finland) lisenssillä.
May be used for non-commercial purposes. The author must be mentioned. The text may not be altered in any way (e.g. by translation). Click on the logo above for information.