In Association with

Choose another writer in this calendar:

by name:

by birthday from the calendar.

Credits and feedback

for Books and Writers
by Bamber Gascoigne

Patrick Modiano (b. 1945)


French novelist, who was awarded the Nobel Prize for literature in 2014 "for the art of memory with which he has evoked the most ungraspable human destinies ..." In his work, Patrick Modiano has mixed historical reality and fiction. A recurring subject in his early books is the period of the Nazi Occupation.

"I am nothing. Nothing but a pale shape, silhouetted that evening against the café terrace, waiting for the rain to stop; the shower had started when Hutte left me." (from Missing Person, 1978)

Patrick Modiano was born in Boulogne-Billancourt, a suburb of Paris. His father, Albert Modiano, was a businessman. During the dark years of the German occupation of  France, he was forced into black-market and possibly Gestapo-linked activities in order to survive as a Jew. He never spoke of his wartime activities. Modiano's Belgian-born mother Luisa Colpeyn Modiano (b. 1918) worked as a chorus girl, cinema translator and actress: she had roles in many TV series and acted in such films as Le cercle vicieux (1960, Vicious Circle) by Max Pécas, Bande à part (1964, Band of Outsiders) by Jean-Luc Godard, and La mort en sautoir (1980) by Pierre Goutas.

Modiano learned Flemish, his first language, from his grandparents, who brought him up. After unhappy years at a boarding school, he attended the prestigious Lycée Henri-IV in Paris, where his geometry teacher was the writer Raymond Queneau, a friend of his mother. Not wanting to go back to school after a weekend,  Modiano mentions in Souvenirs dormants (2017, Sleep of Memory) suffering from the Sunday fear syndrome. Certain people made him afraid of falling.

Much of his time Modiano spent in cafés and browsing in second-hand bookshops. Fascinated by esoteric subjects, he read G. I. Gurdjieff's autobiographical work  Meetings with Remarkable Men. "Today, fifty years later, that title and the word "meetings" make me think of something that had never occurred to me: Unlike many people my age, I never tried to meet the four of five intellectual guides who dominated university life in those days, or become their disciple." (Sleep of Memory, translated by Mark Polizzotti, 2018, p. 32)

Modiano has said that he was only really happy when he walked on the streets of the Pigalle district. "... nowadays Paris is rather aseptic and everything has become more uniform," he once regretted in an interview. Together with his friend,  Hughes de Courson, he made songs, Modiano wrote the lyrics and Courson composed the melodies. Francoise Hardy recorded in 1968 the ragtime piece 'Étonnez-moi, Benoît' (in Comment te dire Adieu). Also Myriam Anissimov performed some of their songs.

Queneau encouraged Modiano in his literary pursuits and introduced him to artistic circles. Modiano started writing seriously in 1967. His first novel, La Place de l'Étoile, was published by Gallimard. It came out after the French student riots in May 1968, but had nothing to do with the current political crisis. The story consisted of fractured, hallucinatory memoirs of Raphaël  Schlemilovitch, a Jew, struggling to gain a sense of himself. The first foreign language into which the book was translated was Swedish.

In a interview Modiano has said that the death of his brother Rudy in 1957 was the most traumatic event of his childhood and the most identifiable reason why he became a writer. From 1968 to 1982, he dedicated his books to Rudy. Modiano's father largely abandoned his family and died in the late 1970s. The "missing father" and a search for personal identity and have been central to Modiano's work. He also was neglected by his mother, who did not show much maternal affection toward her son. In De si braves garçons (1982) and La Petite Bijou (2001) Modiano portrayed negligent mothers. He once said, that he has felt as if he were writing the same book over and over again. Most likely, his father read La Place de l'Étoile. In the same year, when it was published, he disappeared. Nothing was heard of him until 1978.  

Many of Modiano's novels play with autobiographical truth and fictionalization of self. Les boulevards de ceinture (1972, Ring Roads), which won the French Academy's Grand Prix du Roman, told about a young Jewish boy, who searches for his missing father and discovers the criminal underworld in wartime Paris. The beginning of the novel leans on the nouveau roman and Alain Robbe-Grillet (1922-2008) by focusing on the description of physical objects.

Remise de peine (1988), Fleurs de ruine (1991), and Chien de printemps (1993), published by Seuil, form a sort informal autobiography. The narrator in Remise de peine is called Patoche as a child, and Patrick in adulthood. Most times, Modiano's novels can easily be read with a map of Paris in hand; names of the places are authentic and real. But not always. As a reminder that the line between fiction and nonfiction can be blurry, Modiano gives a non-existent address in Remise de peine: rue du Docteur-Dordaine, the name of the street on which Patoche lived with his brother. In Livret de famille (1977) the street is called la rue du Docteur-Kurzenne. Modiano himself has an apartment near the Luxembourg Garden. 

Villa triste (1975) explored the difficulties of remembering. The unnamed narrator tries to recreate some fifteen years later a summer in a resort town near Lake Geneva, where he has escaped from the Algerian bombings in Paris. In 1976 Modiano published a book-length interview with Emmanuel Berl, a journalist, historian and essayist, and neighbor, in the Palais Royal, of Jean Cocteau and Colette. Livret de famille (1977) echoed the experiences of the writer's own life without being autobiographical. The narrator is anonymous. "One cannot presume to say," wrote Francis Steegmuller in his review, "that Patrick Modiano has deliberately set out to make himself, in his books, a man of mystery . . ." But his reader must abandon all expectation regarding answers to the mysteries.

With the film director Louis Malle Modiano wrote the screenplay for Lacombe Lucien (1974), about a young Frenchman, who joins the Gestapo and becomes the victiom of his own detachment and indiffence. This controversial film, which deconstructed the myths of the Occupation by portraying Lucien in a fundamentally sympathetic light, was accused of reactionary politics and aestetics.

Modiano established his literary reputation with his early novels. Published when the golden age of roman nouveau was over, they were seen as a sign of the future. Some critics have contrasted Modiano with another famous French writer of his generation, J.M.G. Le Clézio (b. 1940). They both have been awarded the Nobel Prize for literature, but while Le Clézio has been counted among the avant-garde writers due to his early experimentalist approach to novel, Modiano is thought to be more tradition-oriented due to his popularity. His books are thin and deceptively easy to read, but contain depths and meanings which may not be immediately obvious. 

Ever since his breakthrough on the French literary scene Modiano has enjoyed success among both the public and the critics. His outstanding career as a writer has spanned over four decades. One of his most discussed books in the 1990s was Dora Bruder (1997). More of a biography with autobiographical elements than a novel, it told about a Jewish girl, who was deported in 1942 from Paris to Auschwitz. Originally to book was published in the Gallimard Blanche series, before it was reprinted in the Folio paperback edition, to which Modiano made alterations. "Dora Bruder [will] forever open out into alternative stories, and thereby ultimately foreground the possible rather than the known." (''Avec Klarsfeld, contre l’oubli': Patrick Modiano's Dora Bruder' by Alan Morris, Journal of European Studies, 36(3), 2006, p. 277) A street in the 18th Arrondissement in Paris, the Promenade, has been named after Dora Bruder.

Although Modiano's work resist simple categorization, his name is generally associated with postmodernism. In spite of winning the major French literary prizes, honors, translations, and studies, Modiano has remained largely aloof from the public arena. However, he has appeared in 1982 on Bernard Pivot's talk show Apostrophes, made a cameo role in Raoul Ruiz's film Généalogie d'un crime (1997) as Catherine Deneuve's ex-husband Bob, and participated as a member of the jury at Cannes film festival in 2000. Nathalie Sarraute (1900-1999), who pioneered the New Novel movement, said in 1997 at the age of ninety-seven, that Modiano was one of the young writers whom she most admired. Modiano married in 1970 Dominique Zehrfuss, writer and illustrator; they had two daughters, Zina and Marie. Modiano allowed them to play in the same room while he was working. Marie, who is a writer too, is married to a Swedish musician. 

For further reading: 'Modiano, Patrick,' in World Authors 1975-1980, ed. by Vineta Colby (1985); Patrick Modiano: pièces d'identité by Colin Nettlebeck and Penelope Hueston (1986); 'Collaboration, Alienation, and the Crisis of Identity in the Film and Fiction of Patrick Modiano' by Richard J. Golsan, in Film and Literature: A Comparative Approach to Adaptation, ed. by Wendell Aycock and Michael Schoenecke (1988); Patrick Modiano, edited by Jules Bedner (1993); Patrick Modiano by Alan Morris (1996); Paradigms of Memory. The Occupation and Other Hi/stories in the Novels of Patrick Modiano, edited by Martine Guyot-Bender and William VanderWolk (1998); A Self-Conscious Art: Patrick Modiano's Postmodern Fictions by Akane Kawakami (2001); A Riffaterrean Reading of Patrick Modiano's La Place de L'étoile by Charles O'Keefe (2005); Patrick Modiano, edited by John E. Flower (2007); Patrick Modiano by Akane Kawakami (revised and expanded version, 2015); Isotopias: Places and Spaces in French War Fiction of the Twentieth and Twenty-first Centuries by Peter D. Tame (2015); Paris dans les pas de Patrick Modiano by Gilles Schlesser (2019) 

Selected works:

  • La place de l’étoile, 1968
  • La ronde de nuit, 1969
    - Night Rounds (translated by Patricia Wolf, 1971)
  • Les boulevards de ceinture, 1972
    - Ring Roads (translated by Caroline Hillier, 1974)
    - Kehäbulevardit (suom. Jorma Kapari, 1976)
  • Lacombe Lucien, 1974 (screenplay with Louis Malle)
    - Lacombe Lucien: The Complete Scenario of the Film (translated by Sabine Destrée, 1975)
    - Film: Lacombe Lucien (1974), dir. by Louis Malle, starring Pierre Blaise, Aurore Clément, Holger Löwenadler
  • Villa Triste, 1975
    - Villa Triste (translated by Caroline Hillier, 1977)
    - Villa Triste (suom. Jorma Kapari, 1977)
    - Film: Le parfum d'Yvonne (1994), dir. by Patrice Leconte, starring Jean-Pierre Marielle, Hippolyte Girardot, Sandra Extercatte
  • Emmanuel Berl: Interrogatoire, 1976
  • Livret de famille, 1977
    - Family Record (translated by Mark Polizzotti, 2017)
  • Rue des boutiques obscures, 1978
    - Missing Person (translated by Daniel Weissbort, 1980)
    - Hämärien puotien kuja (suom. Jorma Kapari, 1979) 
  • Fonds de tiroir 1967. Fonds de tiroir, 1979  (record)
  • Une jeunesse, 1981
    - Young Once (translated by Damion Searls, 2016)
    - Nuoruus (suom. Jorma Kapari, 1986)
    - Film: Une jeunesse (1983), dir. by Moshé Mizrahi, starring Ariane Lartéguy, Patrick Norbert, Jacques Dutronc
  • Memory Lane, 1981 
  • De si braves garçons, 1982
    - Such Fine Boys (translated by Mark Polizzotti)
    - Film: Charell (2006), dir. by Mikhaël Hers, starring Jean-Michel Fête, Marc Barbé, Anicée Alvina
  • Poupée blonde de Pierre Michel Wals, 1983 
  • Quartier perdu, 1984
    - A Trace of Malice (translated by Anthea Bell, 1988)
    - Kadonnut kortteli (suom. Jorma Kapari, 1987)
  • Une aventure de Choura, 1986 
  • Dimanches d’août, 1986
    - Sundays in August (translated by Damion Searls, 2017)
    - Film: Te quiero (2001), dir. by Manuel Poirier, starring Philippe Bas, Marine Delterme, Patricia Farfan Villena
  • Une fiancée pour Choura, 1987 (with Dominique Zehrfuss)
  • Remise de peine, 1988
    - Suspended Sentences (in Suspended Sentences: Three Novellas, translated by Mark Polizzotti, 2014)
  • Catherine Certitude, 1988
    - Catherine Certitude (illustrated by Jean-Jacques Sempé; translated by William Rodarmor, 2015)
  • Vestiaire de l’enfance, 1989 
  • Voyage de noces, 1990
    - Honeymoon (translated by Barbara Wright, 1992)
  • Paris tendresse, 1990 
  • Fleurs de ruine, 1991
    - Flowers of Ruin (in Suspended Sentences: Three Novellas, translated by Mark Polizzotti, 2014)
  • Un cirque passe, 1992
    - After the Circus (translated by Mark Polizzotti, 2015)
    - TV film: Des gens qui passent (2009), dir. by Alain Nahum, starring Laura Smet, Théo Frilet, Hippolyte Girardot
  • Chien de printemps, 1993
    - Afterimage (in Suspended Sentences: Three Novellas, translated by Mark Polizzotti, 2014)
  • Du plus loin de l’oubli, 1995
    - Out of the Dark (translated by Jordan Stump, 1998)
  • Elle s’appelait Françoise, 1996 (with Catherine Deneuve) 
  • Dora Bruder, 1997
    - Dora Bruder (translated by Joanna Kilmartin, 1999) / The Search Warrant (translated by Joanna Kilmartin, 2000)
    - Dora Bruder (suomentanut Lotta Toivanen, 2020)
  • Aux jours anciens, 1998
  • Des inconnues, 1999
  • La Petite Bijou, 2001
    - Little Jewel (translated by Penny Hueston, 2015)
  • Éphéméride, 2001 
  • Accident nocturne, 2003
    - Paris Nocturne (translated by Phoebe Weston-Evans, 2015)
  • Dieu prend-il soin des boeufs?, 2003 
  • Un pedigree, 2005
    - Pedigree: A Memoir (translated by Mark Polizzotti, 2015)
  • 28 Paradis, 2005 (with Dominique Zehrfuss)
    - 28 Paradises (poems by Patrick Modiano; illustrated by Dominique Zehrfuss;  translated with an introduction by Damion Searls, 2019)
  • Dans le café de la jeunesse perdue, 2007
    - In the Café of Lost Youth (translated by Chris Clarke, 2016)
  • L’horizon, 2010 
  • L’herbe des nuits, 2012
    - The Black Notebook (translated from the French by Mark Polizzotti, 2016)
  • 28 Paradis, 28 Enfers, 2012 (with Dominique Zehrfuss and Marie Modiano) 
  • Romans, 2013 
  • Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier, 2014
    -  So You Don't Get Lost in the Neighborhood (translated by Euan Cameron, 2015)
    - Jotta et eksyisi näillä kulmilla (suom. Lotta Toivanen, 2015)
  • Suspended Sentences: Three Novellas, 2014 (Afterimage, Suspended Sentences, Flowers of Ruin; translated by Mark Polizzotti)
  • Discours à l'Académie suédoise, 2015 
  • Nos débuts dans la vie: théâtre, 2017
  • Souvenirs dormants, 2017
    - Sleep of Memory (translated by Mark Polizzotti, 2018)
    - Uinuvia muistoja (suom. Lotta Toivanen, 2019)
  • Encre sympathique: roman, 2019

In Association with

Some rights reserved Petri Liukkonen (author) & Ari Pesonen. 2008-2019.

Creative Commons License
Authors' Calendar jonka tekijä on Petri Liukkonen on lisensoitu Creative Commons Nimeä-Epäkaupallinen-Ei muutettuja teoksia 1.0 Suomi (Finland) lisenssillä.
May be used for non-commercial purposes. The author must be mentioned. The text may not be altered in any way (e.g. by translation). Click on the logo above for information.