In Association with

Choose another writer in this calendar:

by name:

by birthday from the calendar.

Credits and feedback

for Books and Writers
by Bamber Gascoigne

Alfonso Reyes (1889-1959)


Prolific literary critic, scholar, poet, and diplomat, one of the leading essayist from Mexico during the first half of the 20th century. Alfonso Reyes deeply influenced an entire generation of writers in his native land and elsewhere in Latin America. The Argentine author Jorge Luis Borges considered him the greatest prose writer in Spanish in any era. Reyes lived many years outside of Mexico. Central theme in Reyes work from his youth was the search for Mexican identity and the influence of the Spanish conquistadors and culture on the history of his country.

"Mexico is at once a world of mystery and clarity: in her landscape, mystery in the souls of he people."

Alfonso Reyes was born in Monterrey. His father, General Bernardo Reyes, was governor of the state of Nuevo León. He was shot in February 1913 in the Zócalo in Mexico City. "... with him fell what was left of Mexico's Belle Epoque," said later the writer Carlos Fuenters.

Reyes was educated in Monterrey and in Mexico City where he attended National Preparatory School. In 1912 he cofounded the School of Higher Studies, National Autonomous University of Mexico, and was its secretary. With the Dominican Republic critic Pedro Henríquez Ureña (1884-1946), Antonio Caso, and José Vasconcelos he founded the Ateneo de la Juventud (Atheneum of Youth) literary society, which had a strong influence in Mexican intellectual life. Reyes was also part of the Centennial Generation lecture society.

Reyes started to publish verse in 1906. At the age of 21 Reyes published his first book, Cuestiones estéticas, a collection of essays. It gained an immediate success. Visión de Anáhuac (1917) was a colorful, poetic description of the ancient city of Mexico, Tenochtitlan, which amazed the Spanish invaders. Reyes's vision of the capital offers for the reader insights on the relationship between the ancient and the modern.

In 1912 Reyes married Manuela Mota; they had one son. The next year he received a law degree and then taught the history of the Spanish language and literature for a brief period. After the death of his father, he went to France as Undersecretary of the Mexican legation and began his career in the diplomatic service. Following the German invasion of Paris in 1914, he moved to Spain and studied in Madrid under Ramón Menéndez Pidal (1869-1968). Reyes earned his living as a translator and editor of the cultural section of the newspaper El Sol. As a classical scholar, Reyes remained somewhat apart from all literary movements. He upheld aesthetic value as an intangible absolute towards which it is a duty to strive. He also could combine classics with topical issues as in 'Discurso por Virgilio' (1933), which touched government's wine-growing policies.

Ifigenia cruel (1924), a poem of exile, is among Reyes's most famous masterpieces. "I was another, being myself; / I was he who wanted to leave. / To return is to to cry. I do not repent of this wide world. / It is not I who return, / But my shackled feet." The poem was based on the myth of Iphigenia at Tauris. According to the story, Iphigenia was carried by Artemis (Diana) to Tauris just before she was meant to be sacrificed. There she became the priestess of the goddess. A new twist in the story is that the heroine has lost her memory. She tries to find her true identity and break the cycle of violence that afflicts her family.

From 1920 to 1924 Reyes was the first secretary of the Mexican legation in Spain. In the mid-1920s he was a diplomat in Paris and from 1927 Mexican ambassador to Argentina and Brazil. In Rio de Janeiro Reyes published Monterrey literary bulletin. In the 1930s, Reyes established himself as the spokesperson for an antifascist, liberal americanista intelligentsia.

When Reyes returned in 1939 to Mexico City, he was named president of the House of Spain  the forerunner of the College of Mexico, a cultural research centre. He housed his sizable library in a new residence (Capilla Alfonsina) he built. During the early years of World War II, he worked as a professor at the College of St. Nicholas, Morelia, Michoacán, and the National Autonomous University. Now the state university library in Mexico, inaugurated in 1980, is known as the Capilla Alfonsina. Reyes's four lessons at College of St. Nicholas were collected in El deslinde (1944).  With La experiencia literaria (1942), it is his most developed contribution to the science of literary theory. Reyes made a distinction between pure literature and service literature, which has extrinsic purposes. He placed "essay" alongside the novel and the sonnet, defining it as the "centauro de los géneros," a form in which diverse genres are combined.

In 1945 Reyes was awarded the National Prize for Arts and Letters. He cofounded El Colegio Nacional, which offered series of lectures in the arts and the sciences open to the general public. He was the honorary president of Fédération des Alliances Francaises and in 1957 he was elected director of Mexican Academy of the Language. When the Mexican journalist Elena Poniatowska interviewed Reyes in May 1959 in his library, she was surprised how good-natured and helpful he was, ready to answer all questions. He told humorous anecdotes of his life and career and appeared anything but a gloomy intellectual. Reyes died of a heart attack in Mexico City on December 27, 1959. His epitaph was: "Aquí yace un hijo menor de la Palabra." (A small child of the Word lies here.) Although he was a serious candidate for the Nobel Prize in literature, the prize eluded him despite lobbying by Borges, Bioy, and Ocampo.

Reyes was appreciated for his stylistic versatility and ranked among the finest in 20th-century Spanish America. Octavio Paz has said that Reyes transformed the anecdote in a literary genre. In his essays Reyes sought to reconcile and blend the cultures of pre-Columbian and modern-day Mexico. "Traveler, you have reached the clearest region of the air," Reyes wrote in his famous poem describing a Mexico City long vanished. His impressionistic sketches reveal his extensive knowledge of European classical antiquity and the multiple cultural heritage of his own country. The figures of great literature were for him more real than many historical heroes. Reyes saw that the discovery and cultivation of the uniquely Mexican cultural and artistic values are essential to the expressions of a universal national culture. In 'Notas sobre la inteligencia Americana' (1937) and 'Posición de América' (1942) he presented a cultural synthesis that would fuse Old World and native American values.

Reyes translated Robert Louis Stevenson, G.K. Chesterton, Anton Chekhov, and Jules Romains. His translation of the Iliad (La Ilíada) appeared in 1951. Reyes also edited a number of scholarly editions of such writers as Francisco de Quevedo, Baltasar Gracián, Lope de Vega, and Amado Nervo. His publications of classical criticism ranges from Socrates to the Hellenistic philosophers, and from Homer and Virgil to the essence of Greek tragedy. Later Carlos Fuentes wrote that Reyes "translated all of Western culture into Latin American terms." Fuentes met the author first time in Rio in the 1930s, where his father served as Reyes's secretary.

A pesar, o quizá precisamente por eso, de vivir muchos años en el extranjero (Brasil, Argentina, España, Francia), don Alfonso amó intensamente su patria. Bajo este título se recogen los ensayos y poemas que dedicó a México. En esta compilación recuerda sus años de juventud en la Escuela Nacional Preparatoria, habla sobre los héroes de la Independencia y la Revolución, mitifica al indio de Chihuahua, en fin... Hermosas páginas que al mexicano conmueven y al extranjero le siembran la curiosidad por este país.
El estupor que experimentaron los españoles ante la indígena Tenochtitlán fue inmenso. Las crónicas lo compararon en belleza con Venecia. Reyes se disfraza de conquistador y, fiel a la prosa y el espíritu de un español de 1519, describe las faunas y floras desconocidas, nos pasea por los callejones y casi somos capaces de oler la atmósfera. El epígrafe es en exceso conocido: "Viajero, has llegado a la región más transparente del aire". Quizá Carlos Fuentes se inspiró en esta línea para titular su libro La región más transparente.
El poema más largo de don Alfonso, casi 60 páginas. Se trata de una reescritura de la Ifigenia original. La Ifigenia de reyes no sólo es trágica como la griega; es también, como lo indica el encabezado, cruel. El terror que acompaña cada línea es angustiante. Existe la posibilidad de representarla en teatro, aunque yo no tengo noticias de que se haya intentado.
Un vasto y profundo estudio sobre algunos temas literarios. Allí, don Alfonso registra un curioso fenómeno: los gallos cantan igual en todos los sitios; sin embargo, cada lengua lo escucha de distintas maneras. Se detiene en la comunicación humana, en la crítica literaria, en el papel del lector, en las biografías, habla sobre el revés de un párrafo y la traducción. Se trata, en fin, de un libro de capital importancia para el quehacer literario.
Una de las más variadas y simpáticas compilaciones de ensayos, cuentos y divagaciones. El título viene dado por la descripción de un abuelo suicida. Vale la pena que éste y El cazador sean las primeras aproximaciones del lector incipiente a la obra del regiomontano.
Otro conjunto de textitos bastante parecido a El suicida. Se recogen por igual divagaciones informales sobre temas cotidianos que ficciones verosímiles o cuentitos. Un libro muy ameno y ágil, ideal para leerse antes de dormir. Sin embargo, son Alfonso no parece, ni de lejos, un best-seller (aunque, paradójicamente, debería serlo); mantiene en todo momento -aquí también- su erudición y literatura altas.
Sin duda, el cuento más famoso de Reyes. Narrado en primera persona, describe la visita del propio autor a la casa de unas señoras a donde fue invitado a tomar la cena. La cena es una muestra de la formidable capacidad de don Alfonso para adaptarse a los estilos y las épocas. En este texto encontramos a un Reyes bastante alejado de su estilo castizo; presenta una prosa moderna, amena y novedosa (para quienes le critican su apego al Siglo de Oro).
El padre de don Alfonso, Bernardo Reyes, fue un famoso porfirista. Murió en el asalto al Palacio nacional durante la Revolución Mexicana, en el capítulo llamado Decena Trágica. Don Alfonso, que en ese entonces andaba por los 23 años, jamás se repuso de tan severo golpe. Para él, su padre lo era casi todo. Huyó del país inmediatamente. Años más tarde escribió, más con el corazón y las lágrimas que con la pluma, esta oración a su padre.
José Gaos elogió a Reyes diciéndole que era "el más español de los mexicanos". Sin duda lo ha sido. Reyes renovó en su momento (después lo haría Borges) la prosa castellana, y fue superior a cualquier español de su época. Uno de los grandes maestros de Reyes fue Góngora. En este libro Reyes lo redime.
Don Alfonso no practicó ninguna de las religiones. Fue por natural inclinación una persona de trato admirable, un justo, que diría Victor Hugo. Cartilla moral es una versión laica y moderna de los diez mandamientos. Por muchos años la SEP (Secretaría de Educación Pública) la publicó y distribuyó entre los mexicanos. Es sin duda el texto más conocido de Reyes, aunque pocos identifican al autor.
La filosofía helenística es una obra que impresiona por su vastedad y erudición. Don Alfonso recorre las páginas del pensamiento helenístico. Se detiene en anécdotas, embrollos filosóficos, disputas históricas, fechas, autores lejanísimos. Sin duda, un texto bastante completo y complejo, óptimo, fundamental para quien desee conocer con profundidad este periodo de la filosofía.
Anthony Stanton recoge todas las cartas que intercambiaron don Alfonso y Octavio Paz. La diferencia de edades era de 25 años, de ninguna manera un obstáculo para la amistad. Cuando Paz empezaba su carrera literaria entre los Contemporáneos, Reyes ya tenía fama internacional. Él fue quien financió el arranque de la Revista Taller, el primer intento literario del Nobel. Encontramos, también, una postal en griego que envió Paz; Reyes desconocía tanto la geografía como la lengua de Grecia. Vale la pena asomarse a estas cartas.
(NOTE: Special thanks to Néstor Buendía from Monterrey, who has helped with this page and wrote the notes about Reyes's books. - PL)
For further reading: Alfonso Reyes ensayista by M. Olguín (1956); Patterns of Image and Structure in the Essays of Alfonso Reyes by James Willis Robb (1958); España en la obra de Alfonso Reyes by Héctor Perea (1965); El estilo de Alfonso Reyes by James Willis Robb (1965); In Quest of Indentity by M.S. Stabb (1967); Estudios sobre Alfonso Reyes by James Willis Robb (1976); Genio y figura de Alfonso Reyes by Alicia Reyes (1976); Alfonso Reyes et la France by Paulette Patout (1978); Alfonso Reyes, ed. by Margarita Vera Cuspinera (1981); Comiendo con Reyes by Luis Cepeda Adán, and others (1986); Twentieth-Century Latin American Poetry, edited by Stephen Tapscott (1996); The Politics Of Philology: Alfonso Reyes and the Invention of the Latin American Literary Tradition by Robert T. Conn (2002) 

Selected works:

  • Los poemas rústicos de Manuel José Othón, 1910
  • Cuestiones estéticas, 1911
  • El paisaje en la poesía mexicana del siglo XX, 1911
  • Rubén Darío en México; memorias literarias, 1916 (in Nuestro tiempo)
  • Cartones de Madrid, 1917
  • El suicida, 1917
  • Visión de Anáhuac, 1917 (Vision of Anáhuac)
  • Retratos reales e imaginarios, 1920
  • El plano oblicuo, 1920
  • Retratos reales e imaginarios, 1920
  • El cazador; ensayos y divagaciones (1911-1920), 1921  
  • Simpatías y diferencias, 1921-1926 (5 vols.)
  • Huellas, 1906-1919, 1922
  • Visión de Ana´huac (1519), 1923
  • Calendario; con un retrato del autor por J. Moreno Villa, 1924
  • Ifigenia cruel, 1924
  • Pausa, 1926 (Soc. génér. dimpr. et dédit)
  • Cuestiones gongorinas, 1927
  • Fuga de Navidad, 1929 (illustrated by Norah Borges de Torre)
  • El testimonio de Juan Peña, 1930
  • Homilía por la cultura, 1930
  • La saeta, 1931
  • En el Ventanillo de Burgos, 1931
  • Discursos por Virgilio, 1931
  • Tren de ondas (1924-32), 1932
  • Horas de Burgos, 1932
  • A vuelta de correo, 1932
  • Atenea política, 1933 (ed. Carlos Cesarman)
  • Romances del Río de Enero, 1933
  • La caída, exégesis en marfil, 1933
  • A la memoria de Ricardo Güiraldes, 1934
  • Minuta, juego poético; con grabados de Marguerite Barciano, 1934
  • Golfo de México, 1934
  • Homilía por la cultura, 1935
  • Otra voz, 1925-1934, 1936
  • Las vísperas de España, 1937
  • Breve apunte sobre los sueños de Descartes, 1937
  • Cantata en la tumba de Federico García Lorca, 1937
  • El servicio diplomático mexicano (1933), 1937
  • Tránsito de Amado Nervo, 1937
  • Aquellos días (1917-1920), 1938 (introduction by Alberto Gerchunoff)
  • Mallarmé entre nosotros, 1938
  • Introducción al estudio económico del Brasil (1936), 1938
  • Capítulos de literatura española, 1939-1945 (2 vols.)
  • Los siete sobre Deva; sueño de una tarde de agosto, 1940
  • La crítica en la edad ateniense, 1941
  • Algunos poemas, 1925-1939, 1941
  • Pasado immediato, y otros ensayos, 1941
  • La crítica en la edad ateniense (600 a 300 A.C.), 1941
  • La antigua retórica, 1942
  • La experiencia literaria, 1942
  • Los siete sobre Deva, 1942
  • Última Tule, 1942
  • El Brasil y los días, 1934-1944, 1944
  • El deslinde, 1944
  • Norte y sur (1925-1942), 1944
  • Tentativas y orientaciones, 1944
  • La casa del grillo, 1945
  • Capítulos de literatura española (II), 1945
  • Romances (y afines), 1945
  • Los trabajos y los días, 1934-1944, 1945
  • Por mayo era, por mayo..., 1946
  • La vega y el soto (1916-1943), 1946
  • A lápiz, 1923-1946, 1947
  • Momentos de España; memorias poli´ticas, 1920-1923, 1947
  • Letras de la Nueva España, 1948
  • Engre libros, 1912-1923, 1948
  • Cortesía, 1909-1947, 1948
  • De un autor censurado en el "Quijote", Antonio de Torquemada, 1948
  • Grata compañía, 1948
  • Junta de sombras; estudios helénicos, 1949
  • Tertulia de Madrid, 1949
  • Homero en Cuernavaca, recreo en varias voces, 1949
  • De viva voz, 1920-1947, 1949
  • Sirtes (1932-1944), 1949
  • Verdad y mentira, 1950
  • The Position of America and Other Essays, 1950 (translated by Harriet de Onis)
  • La Iliada, 1951 (translator)
  • Ancorajes, 1951
  • Trazos de historia literaria, 1951
  • Medallones, 1951
  • Marginalia, 1952-59 (3 vols.)
  • Obra poética, 1952
  • La X en la frente: algunas páginas sobre México, 1952
  • Homero en Cuernavaca, 1952
  • Cartilla moral, 1944, 1952
  • Berkeleyana, 1953
  • Memorias de cocina y bodega, 1953
  • Arbol de pólvora, 1953  
  • De la antigüedad a la edad media, 1954
  • Trayectoria de Goethe, 1954
  • Hipócrates y Asclepio, 1954
  • Parentalia,  primer capítulo de mis recuerdos, 1954
  • El suicida; libro de ensayos, 1954
  • Trayectoria de Goethe, 1954
  • Obras completas, 1955-1991 (vols. 1-20, 22-25)
  • Quince presencias, 1915-1954, 1955
  • Presentacíon de Grecia, 1955
  • Estudios helénicos, 1957
  • Las burlas veras, 1957-59 (2 vols.)
  • El triángulo egeo, 1958
  • La filosofía helenística, 1959
  • A campo traviesa, 1960
  • Al yunque, 1944-1958, 1960
  • Albores, 1960
  • Obras completas, 1955-61 (13 vols.)
  • Antología, 1963
  • Oración del 9 de febrero, 1963
  • Criticism and the Roman Mind, 1963
  • Mexico in a Nutshell and Other Essays, 1964 (translated by Charles Ramsdell)
  • Antología de Alfonso Reyes, 1965 (ed. José Luis Martínez)
  • Universidad, política y pueblo, 1967 (ed. José Emilio Pacheco)
  • Ensayos, 1968
  • Anecdotario, 1968
  • Diario (1911-1930), 1969
  • Vida y ficcíon, 1970 (ed. Ernesto Mejía Sánchez)
  • Ensayos, 1972 (ed. Roberto Fernández Retamar)
  • Prosa y poesía, 1975 (ed. James Willis Robb)
  • Epistolario Alfonso Reyes-José M. Chacón, 1976 (ed. Zenaida Gutiérrez-Vega)
  • Cartas echadas: correspondencia 1927-1959, 1976 (ed. Héctor Perea)
  • Correspondance, 1923-1952 / Valery Larbaud, Alfonso Reyes, 1979 (ed. Paulette Patout)
  • Alfonso de Monterrey: homenaje a Alfonso Reyes, 1980 (ed. Raúl Rangel Frías)
  • Epistolario íntimo, 1906-1946, 1981-83 (3 vols., ed. Juan Jacobo de Lara)
  • Antología personal, 1983 (ed. Ernesto Mejía Sánchez)
  • Correspondencia / Alfonso Reyes, Pedro Henríquez Ureña, 1986- (ed. José Luis Martínez)
  • Recados entre Alfonso Reyes y Antonio Castro Leal, 1987 (ed. Serge I. Zaitzeff)
  • A vuelta de correo: una polémica sobre literatura nacional, 1988 (ed. Silvia Molina)
  • Letras mexicanas, 1988 (ed. Emmanuel Carballo)
  • Teatro completo de Alfonso Reyes, 1989
  • Los trabajos y los di´as de Alfonso Reyes, 1990 (ed. Julio Valle-Castillo, introduction by Ernesto Mejía Sánchez)
  • Cómo apreciar a Alfonso Reyes, 1990 (ed. Alicia Reyes)
  • Mitología del año que acaba: memoria, fábula, ficción, 1990 (ed. Adolfo Castañón)
  • Ultima tule y otros ensayos, 1991 (ed. Rafael Gutiérez Girardot et al.)
  • Alfonso Reyes: la vida de la literatura, 1992 (ed. Carlos Pacheco)
  • Con leal franqueza: correspondencia entre Alfonso Reyes y Genaro Estrada, 1992-94 (3 vols., de Serge I. Zaïtzeff)
  • Una ventana inmensa: antología poética, 1993 (ed. Gerardo Deniz, foreword by Octavio Paz)
  • Recoge el día: antologi´a temática, 1997 (2 vols., ed. Alfonso Rangel Guerra)
  • Fronteras conquistadas: correspondencia Alfonso Reyes-Silvio Zavala, 1937-1958, 1998 (ed. Alberto Enríquez Perea)
  • Testimonios de una amistad: correspondencia Alfonso Reyes-Daniel Cosío Villegas, 1922-1958, 1999 (ed. Alberto Enri´quez Perea, Javier Garciadiego)
  • Correspondencia, Alfonso Reyes--Ignacio H. Valde´s, 1904-1942, 2000 (ed. Aureliano Tapia Méndez)
  • Cuentos, 2000 (ed. Alicia Reyes)
  • Odiseos sin reposo: Mariano Picón-Salas y Alfonso Reyes, correspondencia, 1927-1959, 2001 (ed. Gregory Zambrano)
  • Inteligencia española en México: correspondencia, Alfonso Reyes-Gustavo Baz (1939-1958), 2001 (ed. Alberto Enríquez Perea)
  • Vidas de cultura y pasión mexicanas: correspondencia Alfonso Reyes/Jesús Silva Herzog, 1939-1959, 2001 (ed. Alberto Enríquez Perea)
  • El tiempo de los patriarcas: epistolario, 1909-1952 / Alfonso Reyes, Enrique González Martínez, 2002  (ed. Martín Carrizales et al.)
  • Ayuda a los republicanos españoles: correspondencia entre Alfonso Reyes y José Puche, 2004 (ed. by Alberto Enríquez Perea)
  • Charla en sonetos: correspondencia, Alfonso Reyes y Juan Rejano, (1947-1956), 2003 (ed. Alberto Enríquez Perea)
  • Páginas sobre una poesía: correspondencia, Alfonso Reyes-Luis Cernuda, 1932-1959, 2003 (ed. Alberto Enríquez Perea)
  • Ayuda a los republicanos españoles: correspondencia entre Alfonso Reyes y José Puche (1939-1940), 2004 (ed. Alberto Enríquez Perea)
  • Contribuciones a la historia de España y México: correspondecia entre Alfonso Reyes y Agustín Millares Carlo, 1918-1958, 2005 (ed. Alberto Enríquez Perea) 
  • Las letras y la amistad: correspondencia, 1920-1958 / Alfonso Reyes, Guillermo de Torre, 2005 (ed. Carlos García)
  • Humanismo y literatura: correspondencia entre Alfonso Reyes y Gabriel y Alfonso Méndez Plancarte, 1937-1954, 2006 (ed. Alberto Enríquez Perea)  
  • El vendedor de felicidad: Alfonso Reyes en vida universitaria, 2006 (ed. Gisella L. Carmona)
  • Mi óbolo a Caronte: evocación del general Bernardo Reyes, 2007 (ed. Fernando Curiel Defossé)
  • Alfonso Reyes lee el Quijote, 2008 (ed. Adolfo Castañón, Alicia Reyes) 
  • Crónica parcial: cartas de Alfonso Reyes y Amado Alonso, 1927-1952, 2008 (ed. Martha Elena Venier)
  • Correspondencia, 1923-1957: Alfonso Reyes, Arnaldo Orfila Reynal, 2009 (ed. Serge I. Zaïtzeff)
  • Correspondencia / Alfonso Reyes, Raimundo Lida y Maria Rosa Lida de Malkiel, 2009 (ed. Serge I. Zaitzeff)
  • Un amigo en tierras lejanas: correspondenica, Alfonso Reyes-Werner Jaeger (1942-1958), 2009 (ed. Sergio Ugalde Quintana)
  • Discreta efusión : Alfonso Reyes--Jorge Luis Borges, 1923-1959: correspondencia y cro´nica de una amistad, 2010 (ed. Carlos García)

In Association with

Some rights reserved Petri Liukkonen (author) & Ari Pesonen. Kuusankosken kaupunginkirjasto 2008

Creative Commons License
Authors' Calendar jonka tekijä on Petri Liukkonen on lisensoitu Creative Commons Nimeä-Epäkaupallinen-Ei muutettuja teoksia 1.0 Suomi (Finland) lisenssillä.
May be used for non-commercial purposes. The author must be mentioned. The text may not be altered in any way (e.g. by translation). Click on the logo above for information.